Translation of "Im genehmigungsverfahren" in English
Welche
Betriebskontrollparameter
sind
im
Genehmigungsverfahren
für
Abwassereinleitungen
festgelegt?
What
operational
control
parameters
are
set
within
the
permitting
process
for
waste
water
discharges?
DGT v2019
Daran
scheinen
sich
im
Genehmigungsverfahren
für
den
Haushaltsplan
2007
viele
gehalten
zu
haben.
It
appears
that
many
principled
approaches
were
taken
in
the
approval
process
for
the
2007
budget
proposal.
Europarl v8
Deshalb
ist
mit
keinen
zusätzlichen
Verzögerungen
im
Genehmigungsverfahren
zu
rechnen.
Therefore,
no
additional
delays
in
the
approval
procedures
can
be
expected.
TildeMODEL v2018
Sind
die
Genehmigungsverfahren
im
Rahmen
der
IED-Richtlinie
und
der
EHS-Richtlinie
integriert?
Are
the
permitting
procedures
under
the
IED
Directive
and
ETS
permit
integrated?
DGT v2019
Mit
dieser
befürwortenden
Stellungnahme
ist
der
erste
Schritt
im
Genehmigungsverfahren
getan.
This
positive
opinion
is
the
first
step
in
the
approval
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Anhörung
müssen
im
Genehmigungsverfahren
berücksichtigt
werden.
The
results
of
this
consultation
must
be
taken
into
account
during
the
authorisation
process.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Konsultation
müssen
im
Genehmigungsverfahren
berücksichtigt
werden.
The
results
of
this
consultation
must
be
taken
into
account
during
the
authorisation
process.
TildeMODEL v2018
Den
Ergebnissen
dieser
Konsultation
ist
im
Genehmigungsverfahren
Rechnung
zu
tragen.
The
results
of
this
consultation
must
be
taken
into
account
during
the
authorization
process.
TildeMODEL v2018
Die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
im
Genehmigungsverfahren
wurde
gestärkt.
The
Intergovernmental
Conference
adopted
this
text
on
18
June
2004
with
a
number
of
amendments,
notably
to
the
provisions
governing
the
institutions
and
the
areas
of
application
of
the
qualified
majority.
EUbookshop v2
Zwei
weitere
Projekte
in
ähnlicher
Grössenordnung
sind
im
Genehmigungsverfahren.
Two
other
projects
of
a
similar
size
are
in
the
approval
process.
CCAligned v1
Weitere
Windparks
befinden
sich
im
Genehmigungsverfahren.
Additional
wind
farms
are
currently
in
the
approval
process.
ParaCrawl v7.1
Treasury
Metals
befindet
sich
derzeit
im
Genehmigungsverfahren
für
das
Minenprojekt
Goliath
Gold
Project.
Treasury
Metals
is
currently
in
the
mine
permit
process
on
the
Goliath
Gold
Project.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
im
Geschäftsjahr
2012
eine
Reihe
von
Meilensteinen
im
Genehmigungsverfahren
erzielt.
The
Company
achieved
a
number
of
major
permitting
milestones
in
fiscal
2012.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
dieses
Gutachten
ein
wesentlicher
Bestandteil
im
Genehmigungsverfahren.
At
the
same
time,
this
expertise
is
an
important
element
in
the
authorisation
procedure.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
im
Hinblick
auf
die
Wiederinbetriebnahme
des
Abbaubetriebs
ein
Meilenstein
im
Genehmigungsverfahren.
This
was
a
major
achievement
in
the
permitting
process
for
the
reactivation
of
the
mine.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
intensiven
Projektentwicklungszeit
befinden
sich
die
Entwürfe
im
ersten
Genehmigungsverfahren.
After
an
intensive
project
development
time
the
drafts
are
now
in
the
first
approval
procedure.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Konflikt
tritt
regelmäßig
im
Genehmigungsverfahren
aber
auch
vor
Gericht
zu
Tage.
This
conflict
is
manifested
in
licensing
procedures
but
also
at
court.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
der
wissenschaftliche
Bewertungsprozess
im
Genehmigungsverfahren
abgeschlossen.
This
completed
the
scientific
assessment
process
in
the
approval
procedure.
ParaCrawl v7.1
Treasury
Metals
befindet
sich
zurzeit
im
Genehmigungsverfahren
für
das
Goldprojekt
Goliath.
Treasury
Metals
is
currently
in
the
mine
permit
process
on
the
Goliath
Gold
Project.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Aussagen
fehlen
–
etwa
im
Hinblick
auf
Genehmigungsverfahren.
There
is
a
lack
of
concrete
proposals
with
regard
to
licensingauthorisation
procedures
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Abschnitt
eines
Minenkomplexes
und
es
sind
etwa
40
oder
50
im
Genehmigungsverfahren.
This
is
one
section
of
one
mining
complex,
and
there
are
about
another
40
or
50
in
the
approval
process.
TED2020 v1
Welche
Betriebskontrollparameter
(pH-Wert,
Temperatur,
Durchflussgeschwindigkeit
usw.)
sind
im
Genehmigungsverfahren
für
Abwassereinleitungen
festgelegt?
What
operational
control
parameters
(pH,
temperature,
flow
rate,
etc.)
are
set
within
the
permitting
process
for
wastewater
discharges?
DGT v2019
Die
Überprüfungen
umfassen
auch
die
Erhebung
des
Standes
des
Genehmigungsverfahren
im
Hinblick
auf
die
Stilllegung.
The
audits
shall
also
cover
the
stage
reached
in
the
issuing
of
permits
for
decommissioning.
DGT v2019
Nachstehend
werden
die
Verfahren
und
Anforderungen
sowie
die
Bewertung
im
Rahmen
solcher
Genehmigungsverfahren
erläutert.
The
following
text
provides
further
details
on
the
processes
and
the
requirements
involved
in
such
a
licence
procedure
and
the
assessments
to
be
made
by
the
competent
authorities.
DGT v2019