Translation of "Im gefahrenbereich" in English

Damit lag auch das Gebiet der heutigen Gemeinde Gerolfingen im Gefahrenbereich.
Gerolfingen is a municipality in the district of Ansbach in Bavaria in Germany.
Wikipedia v1.0

Der Bediener steht nicht im Gefahrenbereich.
The operator is not exposed to risks
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist eine relativ schnelle und sichere Erfassung eines Hindernisses im Gefahrenbereich ermöglicht.
This allows for a relatively fast and safe detection of an obstacle in the danger zone.
EuroPat v2

App warnt über die Cloud den Falschfahrer und alle Verkehrsteilnehmer im Gefahrenbereich.
This cloud-based app warns the wrong-way driver and all road users at risk.
ParaCrawl v7.1

Zustimmtaster ermöglichen das sichere Arbeiten im Gefahrenbereich für die Einrichtung oder Wartung.
Enabling switches ensure safe working conditions in the machine area during setup and maintenance work.
ParaCrawl v7.1

Weniger Menschen im Gefahrenbereich bedeuten auch ein geringeres Verletzungsrisiko.
Having fewer people in dangerous areas also results in a lower risk of injury.
ParaCrawl v7.1

Damit reduziert sich die Aufenthaltsdauer im Gefahrenbereich auf ein Minimum.
This reduces the time spent by personnel in a hazardous area to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Die ABC-Lights bleiben dann solange eingeschaltet, bis das Radar keine Vögel mehr im Gefahrenbereich wahrnimmt.
The ABC lights then remain on until the radar no longer detects any birds in the danger zone.
EuroPat v2

Die Reaktion im Gefahrenbereich sieht die frühzeitige Vorbereitung auf die Wahrnehmung und die Handlung vor.
Reaction in a dangerous zone provides preliminary preparation for perception and action.
ParaCrawl v7.1

Durch Verwendung mehrerer Laserbearbeitungsköpfe im gleichen Gefahrenbereich bzw. Kontrollbereich können oftmals Kostenvorteile erzielt werden.
Owing to the use of multiple laser processing heads in the same danger region or control region, cost advantages can often be achieved.
EuroPat v2

Sensor nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass Referenzziele im Gefahrenbereich angeordnet sind.
The sensor in accordance with claim 1, wherein reference targets are arranged in the hazardous zone.
EuroPat v2

Solche Arbeiten sind gefährlich, weil sie meistens im Gefahrenbereich des fließenden Verkehrs ausgeführt werden müssen.
Such work is dangerous because it usually has to be carried out in the danger zone of the flowing traffic.
ParaCrawl v7.1

Aufwändige Bohrarbeiten entfallen, wodurch die Dauer des Aufenthaltes im Gefahrenbereich auf ein Minimum reduziert wird.
There is no need for laborious drilling work, meaning that the time spent in the hazardous area is reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Priorität hat bei dieser Art von Einsätzen der Personenschutz im Gefahrenbereich beim Rangieren oder beim Räumvorgang.
With this kind of work, the priority is on personal safety in the hazard area when manoeuvring or clearing snow.
ParaCrawl v7.1

Von jedem Bedienungsplatz aus muss sich das Bedienungspersonal vergewissern können, dass niemand sich in den Gefahrenbereichen aufhält, oder die Steuerung muss so ausgelegt und gebaut sein, dass das Ingangsetzen verhindert wird, solange sich jemand im Gefahrenbereich aufhält.
From each control position, the operator must be able to ensure that no-one is in the danger zones, or the control system must be designed and constructed in such a way that starting is prevented while someone is in the danger zone.
DGT v2019

Das Gebäude liegt heute im Gefahrenbereich des Schießplatzes "Castlemartin Ost" und sollte vorzugsweise außerhalb der Schießzeiten besucht werden.
Today, the building falls within the MOD's Castlemartin East Firing Range, which limits access to the building when the range is closed to the public.
Wikipedia v1.0

Bei der beschriebenen Anordnung, bei welcher die zweite Aufnahme bei Überfahren des Fühlers 24 ausgelöst wird, würden sowohl der Wagen 30 als auch der Wagen 32 im wesentlichen in der gleichen Position im Gefahrenbereich der Kreugung 10 und in optimalen Abstand von der Kamera 26 oder 28 photographiert.
In the described arrangement in which the second exposure is triggered while the sensor 24 is passed, the vehicle 30 as well as the vehicle 32 would be photographed essentially in the same position within the danger area of the road intersection 10 and at optimal distance from the camera 26 or 28.
EuroPat v2

Wenn das Fahrzeug in langsamer Fahrt den Fühler zum Ansprechen gebracht hat und damit die Verzögerungszeit zu laufen beginnt, dann kann es geschehen, daß zum Zeitpunkt der zweiten Aufnahme dieses Fahrzeug sich noch nicht im Gefahrenbereich befindet.
When the vehicle at low speed has caused the sensor to respond and thus the delay time starts to run, it may happen that at the moment of the second exposure this vehicle is not yet in the danger area.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Vorrichtung der eingangs genannten Art so auszubilden, daß sowohl Fahrzeuge, die sehr schnell während der Sperrphase über die Kreuzung fahren als auch sehr langsam während der Sperrphase über die Kreuzung fahrende Fahrzeuge beweiskräftig im Gefahrenbereich photographiert werden können.
It is the object of the invention to form a device of the above defined type, such that vehicles passing the road intersection very fast during the stop interval, as well as vehicles passing the road intersection very slowly during the stop interval, may be photographed conclusively within the danger area.
EuroPat v2

Ein zweiter in die Fahrbahndecke eingelassener Fühler 24 ist im Gefahrenbereich der Kreuzung 10 in Geradeausrichtung hinter dem ersten Fühler 22 angeordnet.
A second sensor 24 inlaid in the road surface is arranged in the danger area of the road intersection in straight direction behind the first sensor 22.
EuroPat v2

Eine zweite Aufnahme wird dann ausgelöst, wenn das Fahrzeug über die zweite Induktionsschleife 24 fährt, also sich im Gefahrenbereich der Kreuzung 10 befindet.
A second exposure is triggered when the vehicle passes over the second induction loop 24, that is when it is in the danger area of the road intersection 10.
EuroPat v2

Bei der Messung eines im Gefahrenbereich liegenden Wertes ist man bestrebt, durch Zugabe von Additiven z.B. in Walzöl diesen wieder zu senken, damit eine reibungslose Produktion gewährleistet werden kann.
When a value in the danger range is being measured efforts are made to reduce it again by adding additives, for example, to rolling oil, so that frictionless production can be ensured.
EuroPat v2

Der Reflexions-Lichttaster definiert, wie vorstehend erwähnt, ein sicheres Schutzfeld im Gefahrenbereich, welches hier als inneres permanentes Schutzfeld bezeichnet wird.
As mentioned above, the reflection light scanner defines a safe protective field in the danger zone, which is referred to here as the inner permanent protective fields.
EuroPat v2

Der Sicherheits-Lichtvorhang und der Reflexions-Lichttaster haben im Gefahrenbereich eine so gute Auflösung, dass ein eindringendes Objekt von Fingergrösse ein Signal auslöst, die Auflösung liegt deshalb vorzugsweise bei wenigstens etwa 15 mm, insbesondere wenigstens etwa 10 mm.
The resolution of the safety light barrier and the reflection light scanner in the danger zone is such that a finger-sized penetrating object can trigger a signal, therefore the resolution will preferably be at least around 15 mm, in particular at least around 10 mm.
EuroPat v2

Die Lichtquellen zur Ausübung des erfindungsgemässen Verfahrens sind daher so am Flugzeug anzubringen, dass für Vögel im Gefahrenbereich mit Vorteil stets zwei Lichtquellen ersichtlich sind.
Light sources for executing the process in accordance with the present invention are preferably installed on the aircraft so that two light sources are always visible to birds in the danger zone.
EuroPat v2

Nach einer anderen Variante ist auch die Steuerung der ABC-Lights mittels einem speziellen Radarsystem denkbar, welches auf Vögel im Gefahrenbereich anspricht und dann wiederum über ein Schaltrelais automatisch die ABC-Lights in Betrieb setzt, sobald es Vögel registriert.
According to another embodiment, the ABC lights may be controlled by means of a special on-board radar system (18) which responds to birds in the danger zone, and then, by means of a switching relay, automatically activates the ABC lights as soon as birds are detected.
EuroPat v2