Translation of "Im gebüsch" in English

Ich habe gestern im Gebüsch am Ufer eine Haarnadel gefunden.
Yesterday, I found a hairpin in the reeds
OpenSubtitles v2018

Wenn sie Schutz brauchen, verkriechen sie sich im Gebüsch.
They need shelter, they can just crawl under a bush.
OpenSubtitles v2018

Ich war da im Gebüsch, nirgendwo eine Spur von dem Stinktier.
I found myself in the middle of brush and no sign of the skunk.
OpenSubtitles v2018

Warum versteckt Ihr Euch im Gebüsch wie ein Kaninchen?
Why hidest thou in the brush Like a rabbit? I
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als ob er im Gebüsch steckt.
It seems he's hidden in the cane fields.
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht draußen im Gebüsch bleiben.
He can't stay out here in the bushes.
OpenSubtitles v2018

Brogan stand im Gebüsch, als der Mord verübt wurde, richtig?
Brogan was in the bushes the night the murder was committed, check?
OpenSubtitles v2018

Ich hörte ihn schreien, nachdem er im Gebüsch verschwunden war.
I heard him screaming after he disappeared into those bushes.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, ihr Junge fand sie im Gebüsch bei Evergreen Manor?
She said her kid found it in some bushes up by Evergreen Manor?
OpenSubtitles v2018

Der Hausmeister fand ihn im Gebüsch kurz vor dem Unterricht.
Groundskeeper found him in the bushes just as school was starting.
OpenSubtitles v2018

Mama, ich habe draußen Pipi gemacht und jemanden im Gebüsch gesehen.
I was peeing and I saw someone under a bush.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zwei Bier im Gebüsch.
I got two beers in the bushes.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich hörte ein Rascheln im Gebüsch.
I thought I heard a rustling in the bushes.
OpenSubtitles v2018

Das hab ich 10 m entfernt im Gebüsch gefunden.
Found this in the brush about 10 yards away.
OpenSubtitles v2018

Einige fürchten sich vor dem Monster im Gebüsch.
For some, it's the monster in the bushes.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch Käfige im Gebüsch gefunden, die ihr euch ansehen solltet.
Ooh. We also found some cages in the bushes you should look at.
OpenSubtitles v2018

Der braucht doch bloß wegzurennen und sich im Gebüsch zu verstecken.
All that guy has to do is run away and hide behind a bush.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich hörten wir ein komisches Geräusch im Gebüsch.
Suddenly, we heard noise in a bush.
OpenSubtitles v2018

Euer Boot hatte sich im Gebüsch verfangen.
Your boat got tangled in the weed along the shore.
OpenSubtitles v2018

Aber ich war schneller... und versteckte mich im Gebüsch.
But I ran faster and hid behind some bushes.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Käfige im Gebüsch in der Nähe des Parkplatzes gefunden.
We found some cages in the brush near the parking lot.
OpenSubtitles v2018

Als die 2 Männer rausfuhren, versteckte ich mich im Gebüsch.
When the two men drove out, I hid in the ragweed.
OpenSubtitles v2018

Im Gebüsch verborgen schlief ein Löwe.
Behind the bushes a lion was sleeping.
OpenSubtitles v2018

Colonel, da ist jemand im Gebüsch und kommt nicht heraus.
Colonel, there's someone in the bushes and they won't come out.
OpenSubtitles v2018

Da sitzt so ein Typ im Gebüsch.
A dude sitting in the bushes.
OpenSubtitles v2018

Beiß mich noch einmal, und du landest im Gebüsch!
If you bite me again, I'll throw you in river.
OpenSubtitles v2018

Die Yankees fanden ihn im Gebüsch.
The Yankees found him behind the bushes.
OpenSubtitles v2018