Translation of "Im dauerbetrieb" in English

Der Umlaufverdampfer arbeitet im Dauerbetrieb ohne Belagsbildung.
The circulation evaporator works in continuous manner and shows no deposits.
EuroPat v2

Der Schaltungsausgang am Verbindungspunkt B ist im Dauerbetrieb leerlauf- und kurzschlußsicher.
The circuit output at the point B is shortcircuit-proof and no-loadproof, in continuous operation.
EuroPat v2

Diese Einsparung gewinnt insbesondere für Hochleistungsverstärker im Dauerbetrieb an Bedeutung.
This saving gains significance in particular for continuously operated high-power amplifiers.
EuroPat v2

Der Sender(7) muß nicht im Dauerbetrieb arbeiten.
The transmitter 7 is not required to operate in continuous operation.
EuroPat v2

Dabei soll jedoch andererseits im Dauerbetrieb möglichst wenig Waschflüssigkeit verdampfen.
On the other hand, as little washing fluid as possible should evaporate during continuous operation.
EuroPat v2

Darüber hinaus können Heizwendel nicht im Dauerbetrieb eingesetzt werden.
Furthermore, heating spirals cannot be used for continuous operation.
EuroPat v2

Auch im Dauerbetrieb sind sehr gut reproduzierbare Verfahrensparameter gewährleistet.
Highly reproducible process parameters are also ensured in continuous operation.
EuroPat v2

Solche Ionenquellen besitzen jedoch im Dauerbetrieb oder bei bestimmten Arbeitsgasen erhebliche Nachteile.
Such ion sources, however, have significant drawbacks during continuous operation or with certain working gases.
EuroPat v2

Im Dauerbetrieb werden die Regelung der Belichtung notwendig.
In continuous operation, the control of the exposure is necessary.
EuroPat v2

Dabei wird gleichzeitig erreicht, daß auch im Dauerbetrieb möglichst geringe Abnutzungserscheinungen auftreten.
Another result achieved is that minimal wear phenomena occur, even in continuous operation.
EuroPat v2

Ein Einsatz im täglichen Dauerbetrieb ist derzeit nicht möglich.
It is currently impossible to use it in daily continuous operation.
EuroPat v2

Im Dauerbetrieb konnte die Regenerierung entsprechend vermindert werden.
The regeneration could be reduced accordingly in a long term operation.
EuroPat v2

Diese Steuereinrichtung eignet sich insbesondere zur Steuerung eines Öl- oder Gasbrenners im Dauerbetrieb.
These controls are especially well suited to control an oil or gas burner in continuous operation.
EuroPat v2

Das Backen im Dauerbetrieb ist nicht möglich.
Continuous baking operation is not possible.
EuroPat v2

Im Dauerbetrieb wird die Belastbarkeit eines elektromotorischen Antriebs durch seine Erwärmung begrenzt.
In continuous operation, the load capacity of an electric motor drive is limited by its heating.
EuroPat v2

Es wird daher auch im Dauerbetrieb kaum Wartungsaufwand nötig sein.
Even in constant operation, very little maintenance is necessary.
EuroPat v2

Diapositiv­Projektoren: Im Dauerbetrieb, ohne Diapositive, aber mit angeschalteter Lampe be­treiben.
Slide projectors: to be tested in continuous operation without slides but with lamp switched on.
EUbookshop v2

Im Dauerbetrieb mit leerem Behälter und ohne Zubehör betreiben.
Spray guns: to be operated continuously without accessories and with empty reservoir.
EUbookshop v2

Bohnermaschinen: Im Dauerbetrieb ohne mechanische Belastung der Bürsten betreiben.
Floor polishers: to be operated continuously without mechanical load on the polishing brushes.
EUbookshop v2

Höhere Siegelgeschwindigkeiten sind im Dauerbetrieb nicht zu erreichen.
Additionally, higher sealing speed cannot be maintained in continuous operation.
EuroPat v2

Im Dauerbetrieb kann PTFE bis zu etwa 200 °C eingesetzt werden.
In continuous operation PTFE can be used up to about 200° C. Its elasticity is very low.
EuroPat v2

Der Einsatz einer Zusatzfeuerung im Dauerbetrieb wird immer vermieden.
The use of supplementary firing is always avoided during continuous operation.
EuroPat v2

Dieser Wert wurde auch im stationären Dauerbetrieb ohne Abfall gehalten.
This value was also maintained without drop in steady continuous operation.
EuroPat v2

Die gemessene Emissionsstromdichte betrug im Dauerbetrieb stationär 2 A/cm 2 .
In continuous operation, a steady emission current density of 2 A/cm2 was measured.
EuroPat v2

Nur im Dauerbetrieb fallen für den Betreiber einmalig moderate Lizenzkosten an.
The operator only incurs moderate, one-off licence costs for continuous operation.
ParaCrawl v7.1