Translation of "Im bundesgebiet" in English

Bei diesem Produkt­wert werden die realen Produktionskosten im Bundesgebiet entsprechend den Grund­­stoffpreisen berücksichtigt.
This value is linked to real production costs in Germany, including the prices of raw materials.
TildeMODEL v2018

Ws wird jedoch im ganzen Bundesgebiet gefahndet.
However, the search has been expanded to cover the entire federal territory.
OpenSubtitles v2018

Allerdings erreichten die Industrielöhne nicht die im alten Bundesgebiet gezahlte Höhe.
Levels of earnings in West Berlin are on average about the same as in the old Länder.
EUbookshop v2

Durch mehrere Ab kommen wurde jedoch die Harmonisierung der Schulgesetzgebung im Bundesgebiet erreicht.
A harmonisation of the school laws withj-n Germany has been reached on the basis of several agreements.
EUbookshop v2

Dienst tätigen Mediziner beträgt (1991) 225 im gesamten Bundesgebiet.
The number of doctors employed in the medical service in all of the Federal Republic of Germany in 1991 was 225.
EUbookshop v2

Die Sendung von Bildschirmtext soll ab Herbst 1982 im gesamten Bundesgebiet eingeführt werden.
In November 1983, the new German Government presented its proposals for a revamped research and technology policy in answer to a Parliamentary question.
EUbookshop v2

Wie im Bundesgebiet wies diese Quote ein deutliches Nord-Süd-Gefälle auf.
As in Germany as a whole, the unemployment rate differed sharply from north to south.
EUbookshop v2

Im Jahre 1995 verstarben im gesamten Bundesgebiet 885.000 Menschen an dieser Krankheit.
In the year 1995, more than 885.000 people in the entire German region died of this disease.
ParaCrawl v7.1

Rasch wuchs daraus ein Social Franchise mit Dependancen im ganzen Bundesgebiet.
This quickly evolved into a social franchise, with branches throughout Germany.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten kostenfreie Beratungsgespräche im gesamten Bundesgebiet an.
We offer counseling discussions throughout the Federal territory.
CCAligned v1

Diese Quote ist mit über 30% im restlichen Bundesgebiet deutlich höher.
At over 30% this quota is clearly higher in the remaining parts of Germany.
ParaCrawl v7.1

Kerngeschäft ist der An- und Verkauf von Wohnimmobilien im gesamten Bundesgebiet.
Its core business is the purchase and sale of residential real estate throughout the whole of Germany.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Zentren bündeln die Forschungskapazitäten mehrerer Einrichtungen im Bundesgebiet.
These centres also bundle the research capacities of numerous facilities in the respective federal states.
ParaCrawl v7.1

Das BAMF hat im gesamten Bundesgebiet hierfür Außenstellen eingerichtet.
For this reason, the BAMF provides offices in many places throughout Germany.
ParaCrawl v7.1

Im gesamten Bundesgebiet beteiligen sich 12 Studienzentren, darunter drei Universitätskliniken.
Throughout Germany, 12 centres, including three university clinics, are taking part in the trials.
ParaCrawl v7.1

Ein Roll-out im gesamten Bundesgebiet ist für interessierte Standorte vorgesehen.
A rollout across Germany is intended for locations that are interested.
ParaCrawl v7.1

Dieses innovative Schulungskonzept hat sich im Bundesgebiet bereits sehr gut etabliert.
This innovative training model has been widely adopted throughout Germany.
ParaCrawl v7.1

Fallweise führt die Firma C. Peters auch Arbeiten im ganzen Bundesgebiet durch.
Occasionally the company C. Peters also works across the entire nation.
ParaCrawl v7.1

Fünf Außendienstmitarbeiter operieren flächendeckend im gesamten Bundesgebiet.
Five sales representatives operate nationwide across the whole of Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen sich im ganzen Bundesgebiet erlaubnisfrei bewegen.
After that they are allowed to move freely within the German territory without a permit.
CCAligned v1

Zur Verstärkung unseres Stammpersonals suchen wir im gesamten Bundesgebiet:
In order to reinforce our permanent staff all over Germany, we are looking for:
CCAligned v1

Ich lebe in Wiesbaden und arbeite im gesamten Bundesgebiet und im europäischen Ausland.
I live in Wiesbaden and I work all over Germany and Europe.
CCAligned v1

Unmittelbar nach Kriegsende aktivierte die Firma mit Erfolg ihre Geschäftsverbindungen im Bundesgebiet.
Immediately after the war the company activated with success its business connections in the federal territory.
CCAligned v1