Translation of "Bundesgebiet" in English

Dort berieten Fachleute aus dem gesamten Bundesgebiet über mögliche Auswege.
Specialists from all over Germany discussed possible solutions.
WMT-News v2019

Bei diesem Produkt­wert werden die realen Produktionskosten im Bundesgebiet entsprechend den Grund­­stoffpreisen berücksichtigt.
This value is linked to real production costs in Germany, including the prices of raw materials.
TildeMODEL v2018

Ws wird jedoch im ganzen Bundesgebiet gefahndet.
However, the search has been expanded to cover the entire federal territory.
OpenSubtitles v2018

Die Absolventen kommen aus dem gesamten Bundesgebiet und dem angrenzenden Ausland.
Alumni come from all over Germany and even from neighbouring countries.
Wikipedia v1.0

Allerdings erreichten die Industrielöhne nicht die im alten Bundesgebiet gezahlte Höhe.
Levels of earnings in West Berlin are on average about the same as in the old Länder.
EUbookshop v2

Durch mehrere Ab kommen wurde jedoch die Harmonisierung der Schulgesetzgebung im Bundesgebiet erreicht.
A harmonisation of the school laws withj-n Germany has been reached on the basis of several agreements.
EUbookshop v2

Dienst tätigen Mediziner beträgt (1991) 225 im gesamten Bundesgebiet.
The number of doctors employed in the medical service in all of the Federal Republic of Germany in 1991 was 225.
EUbookshop v2

Ihr Wirkungsbereich erstreckt sich auf das gesamte Bundesgebiet.
Their working area covered the whole Federal territory.
WikiMatrix v1

Die Sendung von Bildschirmtext soll ab Herbst 1982 im gesamten Bundesgebiet eingeführt werden.
In November 1983, the new German Government presented its proposals for a revamped research and technology policy in answer to a Parliamentary question.
EUbookshop v2

Wie im Bundesgebiet wies diese Quote ein deutliches Nord-Süd-Gefälle auf.
As in Germany as a whole, the unemployment rate differed sharply from north to south.
EUbookshop v2

Deutschland: Die Daten beziehen sich nur auf das frühere Bundesgebiet.
Germany: Data in this section relate to the old Länder.
EUbookshop v2

Im Jahre 1995 verstarben im gesamten Bundesgebiet 885.000 Menschen an dieser Krankheit.
In the year 1995, more than 885.000 people in the entire German region died of this disease.
ParaCrawl v7.1

Über das Bundesgebiet verteilt erwirtschaftet der Universalhafen jährlich rund 20 Milliarden Euro Bruttowertschöpfung.
The universal port annually generates added value totalling around 20 billion euros throughout the country.
ParaCrawl v7.1

Rasch wuchs daraus ein Social Franchise mit Dependancen im ganzen Bundesgebiet.
This quickly evolved into a social franchise, with branches throughout Germany.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten kostenfreie Beratungsgespräche im gesamten Bundesgebiet an.
We offer counseling discussions throughout the Federal territory.
CCAligned v1

Die Einsatzorte erstrecken sich auf das gesamte Bundesgebiet.
We cover the entire country.
CCAligned v1

Diese Quote ist mit über 30% im restlichen Bundesgebiet deutlich höher.
At over 30% this quota is clearly higher in the remaining parts of Germany.
ParaCrawl v7.1

Kerngeschäft ist der An- und Verkauf von Wohnimmobilien im gesamten Bundesgebiet.
Its core business is the purchase and sale of residential real estate throughout the whole of Germany.
ParaCrawl v7.1

Vom ICE-Haltepunkt Offenburg aus bestehen regelmäßige ICE-Verbindungen in das gesamte Bundesgebiet.
From the Offenburg ICE stop there are regular ICE connections to all areas of Germany.
ParaCrawl v7.1

Unsere Auftraggeber sind über das ganze Bundesgebiet verteilt.
Our clients are spread all over Germany..
ParaCrawl v7.1