Translation of "Im budget enthalten" in English
Es
ist
bereits
im
Sun
Times
Budget
enthalten.
It's
not
a
problem.
It's
already
in
the
Sun
Times
budget.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Kosten,
da
das
Budget
im
Eintrittspreis
enthalten
ist.
There
is
no
cost
as
the
budget
is
included
in
the
ticket
price.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
darauf
zu
verweisen,
dass
gemäß
der
Rechtssprechung
die
Kosten,
die
einem
Unternehmen
aus
Tarifverträgen
anfallen,
die
zwischen
den
Arbeitgeberverbänden
und
den
Gewerkschaften
geschlossen
wurden
und
deren
Einhaltung
für
die
Unternehmen
verbindlich
ist,
sei
es,
weil
sie
diesen
Verträgen
beigetreten
sind,
sei
es,
weil
diese
Verträge
mittels
einer
Verordnung
ausgeweitet
wurden,
Kosten
darstellen,
die
aufgrund
ihrer
Natur
im
Budget
der
Unternehmen
enthalten
sind
[42].
In
this
respect,
it
should
be
recalled
that
according
to
the
case-law,
the
costs
for
undertakings
that
arise
from
collective
agreements
concluded
between
employers
and
trade
unions,
which
undertakings
are
bound
to
observe,
either
because
they
have
acceded
to
those
agreements
or
because
those
agreements
have
been
extended
by
regulation,
are
costs
that
are
included,
by
their
nature,
in
the
budgets
of
undertakings
[42].
DGT v2019
Auch
die
Bewertung
der
OTE-Aktien
basierte
auf
der
Annahme,
dass
die
Kosten
der
Unkündbarkeit
und
der
hohen
Gehälter
der
OTE
normal
im
Budget
der
OTE
enthalten
sind.
Likewise,
OTE’s
stock
valuation
was
also
based
on
the
assumption
that
the
permanency
and
high
salary
costs
of
OTE
are
normally
for
OTE’s
budget
to
bear.
DGT v2019
Schließlich
sind
die
Darlehen
zur
Unterstützung
der
Ukraine
im
Budget
von
1994
enthalten,
sollten
also
möglichst
noch
dies
Jahr
genutzt
werden.
In
the
fourth
place,
we
are
making
an
adjustment
in
terms
of
1992
prices,
although
we
negotiated
in
terms
of
1995
prices.
EUbookshop v2
Was
die
5%-Reserve
betrifft,
so
ist
bereits
ein
Spiel
raum
im
Budget
der
Forschungsstelle
enthalten,
wo
bei
Übertragungen
von
plus
oder
minus
7
%
vorge
nommen
werden
können,
um
ausreichende
Flexibilität
zu
gewährleisten.
On
the
flexibility
reserve,
where
5
%
was
suggested
in
the
proposal,
there
already
is
a
leeway
within
the
Research
Centre
budget
whereby
transfers
of
7
%
plus
or
minus
either
way
can
be
made
to
give
flexibility.
EUbookshop v2
So
bleibt
beispielsweise
unklar,
ob
die
Forschungs-
und
Entwicklungskosten
für
einen
Flugzeugträger
im
Budget
enthalten
sind.
It
remains
unclear,
for
example,
whether
the
research
and
development
costs
for
an
aircraft
carrier
are
included.
News-Commentary v14
Die
Anpassung
der
EPA-Gehälter
(mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2013)
sowie
die
zweijährliche
Anpassung
der
Gebühren
und
Verkaufspreise
(mit
Wirkung
vom
1.
April
2014)
sind
im
Budget
enthalten.
The
adjustment
of
EPO
salaries
(with
effect
from
1
July
2013),
as
well
as
the
biennal
adjustment
of
fees
and
prices
(with
effect
from
1
April
2014)
are
included
in
the
budget.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Kosten
von
Projekt-
oder
Programmevaluierungen
im
genehmigten
Budget
enthalten
sind
und
in
Auftrag
gegeben
werden
müssen,
sind
bestimmte
administrative
Abläufe
einzuhalten.
If
project
or
programme
evaluations
are
costed
in
the
approved
budget
and
must
be
commissioned,
certain
administrative
procedures
must
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Wir
protestieren
aber
auf
das
schärfste
gegen
die
auch
im
Budget
enthaltene
"Herodes-Prämie"
,
das
ist
eine
Prämie
für
das
Töten
neugeborener
Kälber.
We
protest
most
emphatically,
however,
against
the
"Herod
Premium'
contained
in
the
budget,
which
is
a
payment
for
the
killing
of
new-born
calves.
Europarl v8
Dies
ist
umso
mehr
der
Fall,
als
wenngleich
wir
uns
inmitten
einer
Krise
befinden,
die
ungeeigneten
Limits,
die
im
aktuellen
mehrjährigen
Finanzrahmen
2007-2013
vereinbart
wurden
-
annähernd
29
Milliarden
Euro
weniger
zwischen
2007
und
2009
-
nicht
so
ausgegeben
werden
wie
geplant,
und
die
im
Budget
enthaltenen
Beträge
werden
nicht
als
"Ausgabeziel"
durchgesetzt,
insbesondere
in
Bezug
auf
Konvergenz,
Landwirtschaft
und
Fischerei.
This
is
even
more
the
case
as,
despite
being
in
the
midst
of
a
crisis,
the
inadequate
limits
agreed
in
the
current
2007-2013
Multiannual
Financial
Framework
are
not
even
being
fully
used
-
nearly
EUR
29
billion
short
between
2007
and
2009
-
and
the
amounts
included
in
the
budget
are
not
being
implemented
as
an
'expenditure'
objective,
particularly
with
regard
to
convergence
and
to
agriculture
and
fisheries.
Europarl v8
Wk
protestieren
aber
auf
das
schärfste
gegen
die
auch
im
Budget
enthaltene
„Herodes-Prämie",
das
ist
eine
Prämie
für
das
Töten
neugeborener
Kälber.
We
protest
most
emphatically,
however,
against
the
'Herod
Premium'
contained
in
the
budget,
which
is
a
payment
for
the
killing
of
newborn
calves.
EUbookshop v2