Translation of "Im baurecht" in English

Die Ausgabe empfiehlt die Firma als Marktführer im Immobilien-und Baurecht:
The Rating recommends the company as a market leader in real estate and construction:
ParaCrawl v7.1

Hogan Lovells verfügt über eine umfassende Expertise im öffentlichen Baurecht.
Hogan Lovells offers extensive expertise in the field of German Building Law.
ParaCrawl v7.1

Rechtliche Vorgaben sind zu finden im Baurecht und im Immissionsschutzrecht.
Legal provisions can be found in Building and Emission Control Legislation.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Anwälte unseres Hauses sind in diversen Verfahren, insbesondere im See- und Baurecht geschätzte Schiedsrichter.
Many of our lawyers are highly regarded arbitrators in different kinds of proceedings, especially in matters of Maritime Law and Building Law.
ParaCrawl v7.1

Die Christoph Merian Stiftung stellte die im Baurecht des Kantons Basel-Stadt stehenden Liegenschaften zur Verfügung.
The Christoph Merian Foundation provided the building, erected on land owned by the Canton of Basel-Stadt.
ParaCrawl v7.1

Schlimmer noch: Dadurch, dass das Weiße Haus Kürzungen beim Nationalen Wetterdienst plant und Regulierungen im Umwelt- und Baurecht lockert, wird der Katastrophenschutz noch stärker behindert.
To make matters worse, the White House’s proposed cuts to the National Weather Service and its loosening of environmental and zoning regulations will further impede disaster management.
News-Commentary v14

Nach Richtlinie 2010/31/EU (Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden, EPBD) sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, Mindeststandards für die Energieeffizienz von Gebäuden festzulegen, die auch im nationalen Baurecht berücksichtigt werden müssen.
The number of different sizes (e.g. A4, A3) of paper sheets can be converted to an equivalent number of A4 sheets (e.g. one A3 sheet is equivalent to two A4 sheets).
DGT v2019

Neben seiner Spezialisierung auf Streitbeilegung und Internationale Schiedsgerichtsbarkeit ist Nikolaus Vavrovsky versiert im Immobilien- und Baurecht, in gesellschafts- und finanzierungsrechtlichen Fragen sowie im Bereich Contract und Claim Management.
In addition to his specialization in dispute resolution and international arbitration, Nikolaus is highly experienced in real estate and construction law with a particular focus on corporate and finance issues as well as contract and claim management.
CCAligned v1

Wir beraten und vertreten bei der Gestaltung von Bauverträgen für Auftraggeber, Generalunternehmer, Projektsteuerer im zivilen Baurecht bis zu öffentlich-rechtlichen Fragestellungen.
Planning Permit We advise and represent in the design of building contracts for clients, General Contractor, Project managers in the civil construction law to public law issues.
ParaCrawl v7.1

Die Liegenschaft an der Erika-, Bremgartner- und Seebahnstrasse in Zürich-Wiedikon umfasst mehrere Parzellen und kann im Baurecht durch die Stiftung Alterswohnungen der Stadt Zürich (SAW) von der Allgemeinen Baugenossenschaft Zürich (ABZ) übernommen werden.
The retirement home foundation known as “Stiftung Alterswohnungen der Stadt Zürich” (SAW), which is operated by a building cooperative known as the “Allgemeine Baugenossenschaft Zürich” (ABZ), has received approval to acquire a number of adjacent properties at Erikastrasse, Bremgartnerstrasse and Seebahnstrasse in the Wiedikon district of Zurich.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Gesellschaft für Baurecht e.V., Arbeitsgemeinschaft Baurecht im Deutschen Anwaltverein, Centrum für Deutsches und Internationales Baugrund- und Tiefbaurecht e.V., Institut für Baurecht Freiburg im Breisgau e.V., Deutscher Baugerichtstags e.V. (dort ist er Mitglied des Arbeitskreises VII – außergerichtliche Streitbeilegung)
Deutsche Gesellschaft für Baurecht e.V. (German Association for Construction Law), Construction law working group in the German Lawyers' Association, International Association for Civil Engineering Law, Institut für Baurecht Freiburg im Breisgau e.V. (Institution for Construction Law in Freiburg/Breisgau), Deutsche Baugerichtstag e.V. (German Association for the Conference on Construction Law Issues, there he is a member of the Working Group VII – Out of Court Dispute Settlement)
ParaCrawl v7.1

Für das Projekt will das Stift St. Peter ein Grundstück von 7000 Quadratmetern im Baurecht zur Verfügung stellen.
The St. Peter Monastery will make 7000 square metres of property available for the project in a building lease.
ParaCrawl v7.1

Die Baugenossenschaften erhalten städtische Grundstücke im Baurecht, um dort Häuser oder Siedlungen mit Familienwohnungen zu bauen.
Public lots are leased to cooperative building associations for the construction of houses or housing developments with family apartments.
ParaCrawl v7.1

Die resultierenden Herausforderungen sind vielfältig und reichen etwa von Frühwarnsystemen für Extremwetterereignisse bis zu städteplanerischen Anpassungskonzepten und konkreten Änderungen im Baurecht", sagte Hendricks.
The resulting challenges are diverse and range from developing early warning systems for extreme weather events to adaptation concepts for urban planning and specific changes to building legislation", Minister Hendricks added.
ParaCrawl v7.1

Neben der Bearbeitung allgemeiner zivilrechtlicher Mandate im Team mit Partnern der Kanzlei ist Herr Kretschmann im öffentlichen Baurecht sowie schwerpunktmäßig auf dem Gebiet des Arbeitsrechts tätig.
In addition to the processing of general civil law mandates in a team with partners of the law firm, Mr. Kretschmann is active in public construction law and mainly in the field of labor law.
CCAligned v1

Des Weiteren verfügt er über umfangreiche Erfahrung im Immobilien- und Baurecht und berät nationale und internationale Mandanten zu allen Aspekten örtlicher Immobilientransaktionen und -entwicklungen.
He has extensive experience in real estate and construction law and advises domestic and international clients on all aspects of local real estate transactions and developments.
CCAligned v1

Jobst Seeger, Landschaftsarchitekt: „Spielplätze sind in Deutschland fest im Baurecht verankert, öffentliche Sportanlagen sind fester Bestandteil jeder Kommune.
Jobst Seeger, landscape architect: “In Germany, playgrounds anchored firmly in building law and public sports facilities form an inherent part of every municipality.
ParaCrawl v7.1

Weitere Schwerpunkte seiner Tätigkeit liegen im Planungs- und Baurecht, im Immobilienrecht sowie in der Unternehmensnachfolge und Nachlassplanung.
Other focal points of his work include planning and construction law, real estate law, corporate successions and estate planning.
CCAligned v1

In letzter Zeit berät sie insbesondere bei Errichtung und dem anschließenden Verkauf oder bei Akquisitionen von Geschäftszentren in der Größenordnung von Milliarden von CZK (einschließlich deren Forward Sale), bei der Vorbereitung von Investmentstrukturen für die Immobilienbranche, bei der Verhandlung von Joint-Venture-Vereinbarungen zwischen bedeutenden Spielern im Immobilienmarkt, beim Bau von Logistik- und Residenzkomplexen, einschließlich der Sicherstellung einer Versicherung der Eigentumstitel (Title Insurance), bei Projektfinanzierung, im Baurecht auch nach den FIDIC-Regeln und allen Aspekten der Vermietung sowie weiteren Schritten im Zusammenhang mit der Beendigung der Projekte durch deren Verkauf.
Recently, she has dealt especially with development and subsequent sales or acquisitions of shopping centers with the value of approx. CZK billions (including forward sale thereof), preparation of investment structures in real estate, negotiating joint-venture agreements between significant players on the real estate market, development of logistic and residential complexes, including securing title insurance, project financing, construction projects also according to the FIDIC regulations and all aspects of leases and other steps associated with completion of the projects by sale.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesrat treibt den Schweizer Innovationspark weiter voran: Er will dafÃ1?4r 350 Millionen Franken bereitstellen und an die Betreiber Land im Baurecht abgeben.
The Federal Council is pushing ahead with the Swiss Innovation Park: it intends to make 350 million francs available and give the operators land with planning permission.
ParaCrawl v7.1

Die Projektstelle „Kindergerechte Lebensräume“, angesiedelt bei der Initiative „Kinder in die Mitte“, sowie die Abteilung Raumplanung und Baurecht im Amt der Vorarlberger Landesregierung planen auch weiterhin, in Kooperation mit den Gemeinden Impulse und Maßnahmen zu setzen, um die wesentlichen Akteure zu vernetzen, zu sensibilisieren und weiterzubilden.
The “Child-Friendly Habitat” project established by the “Children in the Middle” initiative and the land use and construction law planning department of the Vorarlberg Federal State Government continue to plan beyond the present, in co-operation with local communities, to inspire momentum and appropriate measures in the quest to network, sensitise and provide additional training for the important individuals in the process.
ParaCrawl v7.1

Sie können auf Lösungen setzen, die den Eigenheiten bzw. Unterschieden ihrer Region direkt entsprechen – zum Beispiel im Architekturstil, in der Bautechnik oder im Baurecht.
They can choose solutions which directly match the peculiarities or differences of their region – in architectural style, for example, in construction technique or planning law.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 17 Partner und 9 weitere hoch qualifizierte Rechtsanwälte beraten an allen Standorten umfassend im Immobilien- und Baurecht von der Projektentwicklung, über die Baubegleitung zur Bestandsverwaltung und Vermarktung.
A total of 17 partners and 9 further highly qualified attorneys advise at all locations comprehensively in real estate and construction law, from project development to construction supervision, portfolio management and marketing.
ParaCrawl v7.1

Deregulierung im Baurecht führt zu einem abnehmenden gesetzlich vorgeschriebenen Schutzniveau und zu einer Vernachlässigung desBrandschutzes bei Krankenhäusern.
The deregulation of planning laws, leading to a decreasing level of statutory protection and a certain neglect of fire safety issues in hospitals
ParaCrawl v7.1

Die Information dient der Erläuterung des Hintergrunds und des Umgangs mit den Änderungen im Baurecht und der damit verbundenen Anforderungen an die Überwachung von Baustoffen.
The information is to explain the background and to give guidance on how to handle the changes in the building regulations especially regarding the requirements for auto and third party control of construction materials.
ParaCrawl v7.1

Herr Kopik spezialisiert sich im Zivilrecht, Baurecht und öffentlichen Wirtschaftsrecht, mit Nachdruck auf die Problematik der wirtschaftlichen Betätigungsfreiheit, indem auch Problematik der Konzessionen und Genehmigungen.
He specializes in civil law, construction law and public economic law, with particular interest in the issues relating to freedom of the economic activity, including licenses and permits.
ParaCrawl v7.1