Translation of "Im bann" in English
Während
des
letzten
Jahrhunderts
stand
die
Architektur
im
Bann
einer
berühmten
Lehre.
For
much
of
the
past
century,
architecture
was
under
the
spell
of
a
famous
doctrine.
TED2020 v1
Wie
alle
Chinesen
stehe
ich
im
Bann
meines
Landes.
Like
all
Chinese,
I'm
spellbound
by
my
own
country.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
Sie
im
Bann
von
"M"
sind.
You
know,
now
that
you're
in
the
grips
of..."M."
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
steht
er
im
Bann
meiner
Schönheit.
Apparently,
the
boy
is
under
the
spell
of
my
beauty.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Männer
bringen
im
Bann
einer
Sirene
ihre
Frauen
nicht
um.
Most
men
don't
try
to
kill
their
wives
when
they're
under
the
Siren's
spell.
OpenSubtitles v2018
Du
stehst
im
Bann
des
Jade-Skorpions.
You
are
in
the
power
of
the
Jade
Scorpion.
OpenSubtitles v2018
Du
stehst
im
Bann
des
Dunklen
Prinzen.
You're
under
the
thrall
of
the
Dark
Prince.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
nicht
im
Bann
des
Dunklen
Prinzen.
I
am
not
under
the
thrall
of
the
Dark
Prince.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
im
Bann
der
Thüringer
Königin.
It's
under
the
power
of
the
Thuringian
queen.
OpenSubtitles v2018
Putin
ist
im
Bann
eines
neuen
Rasputin
und
hier
.
Putin
is
under
the
spell
of
a
new
Rasputin
and
here
.
ParaCrawl v7.1
Im
Bann
von
Tabus
aufzuwachsen
ist
eine
lähmende
Erfahrung.
Growing
up
under
the
spell
of
taboos
is
a
debilitating
experience.
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
aktiv
im
Bann
der
Pohorje-Wälder!
Be
active
in
the
embrace
of
Pohorje
forests!
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
stehen
im
Bann
der
Krone.
Not
all
are
in
awe
of
the
crown
ParaCrawl v7.1
Im
Bann
der
Wissenschaft,
Können
wir
erklären?
Under
the
spell
of
science,
Can
we
declare?
ParaCrawl v7.1
Im
Bann
von
Charismatikern
trauen
sich
Mitarbeiter
nicht,
ihre
Gefühle
auszudrücken.
Spellbound
by
charismatic
managers,
staff
members
hesitate
to
express
their
feelings.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
selbst
auch
im
Bann
des
(goldenen)
Rings?
Are
you
also
under
the
spell
of
the
(gold)
ring?
ParaCrawl v7.1
Wir
verbrachten
Weihnachten
und
Neujahr
im
Bann
der
Fichte.
We
spent
the
Christmas
and
the
New
Year
in
the
spell
of
the
spruce.
ParaCrawl v7.1
Vorgeschriebene
Pflichten
ergänzen
unseren
psychosomatischen
Zustand
im
Bann
der
Erscheinungsweisen
der
materiellen
Natur.
Prescribed
duties
complement
one's
psychophysical
condition,
under
the
spell
of
the
modes
of
material
nature.
ParaCrawl v7.1