Translation of "Im bann" in English

Während des letzten Jahrhunderts stand die Architektur im Bann einer berühmten Lehre.
For much of the past century, architecture was under the spell of a famous doctrine.
TED2020 v1

Wie alle Chinesen stehe ich im Bann meines Landes.
Like all Chinese, I'm spellbound by my own country.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, wo Sie im Bann von "M" sind.
You know, now that you're in the grips of..."M."
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich steht er im Bann meiner Schönheit.
Apparently, the boy is under the spell of my beauty.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Männer bringen im Bann einer Sirene ihre Frauen nicht um.
Most men don't try to kill their wives when they're under the Siren's spell.
OpenSubtitles v2018

Du stehst im Bann des Jade-Skorpions.
You are in the power of the Jade Scorpion.
OpenSubtitles v2018

Du stehst im Bann des Dunklen Prinzen.
You're under the thrall of the Dark Prince.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe nicht im Bann des Dunklen Prinzen.
I am not under the thrall of the Dark Prince.
OpenSubtitles v2018

Er steht im Bann der Thüringer Königin.
It's under the power of the Thuringian queen.
OpenSubtitles v2018

Putin ist im Bann eines neuen Rasputin und hier .
Putin is under the spell of a new Rasputin and here .
ParaCrawl v7.1

Im Bann von Tabus aufzuwachsen ist eine lähmende Erfahrung.
Growing up under the spell of taboos is a debilitating experience.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie aktiv im Bann der Pohorje-Wälder!
Be active in the embrace of Pohorje forests!
ParaCrawl v7.1

Nicht alle stehen im Bann der Krone.
Not all are in awe of the crown
ParaCrawl v7.1

Im Bann der Wissenschaft, Können wir erklären?
Under the spell of science, Can we declare?
ParaCrawl v7.1

Im Bann von Charismatikern trauen sich Mitarbeiter nicht, ihre Gefühle auszudrücken.
Spellbound by charismatic managers, staff members hesitate to express their feelings.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie selbst auch im Bann des (goldenen) Rings?
Are you also under the spell of the (gold) ring?
ParaCrawl v7.1

Wir verbrachten Weihnachten und Neujahr im Bann der Fichte.
We spent the Christmas and the New Year in the spell of the spruce.
ParaCrawl v7.1

Vorgeschriebene Pflichten ergänzen unseren psychosomatischen Zustand im Bann der Erscheinungsweisen der materiellen Natur.
Prescribed duties complement one's psychophysical condition, under the spell of the modes of material nature.
ParaCrawl v7.1