Translation of "Im baltikum" in English
Es
gibt
auch
andere
Partnerschaften
im
Baltikum.
There
are
also
other
partnerships
in
the
Baltic
region.
Europarl v8
Das
betrifft
im
Baltikum
das
Projekt
Estlink,
das
gut
vorankommt.
In
the
Baltics,
the
project
moving
forward
is
the
Estlink
project.
Europarl v8
Von
1838
bis
1843
arbeitete
er
als
Hauslehrer
im
Baltikum.
From
1838
until
1843
he
worked
as
a
private
tutor
within
the
Baltic
area.
Wikipedia v1.0
Die
AB
Achema
ist
das
größte
Chemieunternehmen
im
Baltikum.
Achema
is
the
largest
fertilizer
producer
in
the
Baltic
states.
Wikipedia v1.0
Im
Baltikum
ist
bis
nach
Litauen
verbreitet.
It
is
found
in
Central
and
Southern
Europe.
Wikipedia v1.0
Die
nordischen
Banken
haben
sich
besonders
im
Baltikum
engagiert.
The
Nordic
banks
are
particularly
involved
in
the
Baltic
States.
TildeMODEL v2018
Es
war
das
erste
Kino
im
Baltikum,
das
die
Tonfilme
gezeigt
hat.
"Splendid
Palace"
was
the
first
cinema
in
the
Baltics
to
screen
sound
films.
TildeMODEL v2018
Neue
Projekte
für
Gasfernleitungen
könnten
die
Versorgungssituation
im
Baltikum
beeinflussen.
New
pipeline
projects
might
influence
the
supply
situation
in
the
Baltic
area.
TildeMODEL v2018
Hier
befindet
sich
zum
Beispiel
der
größte
Murano-Kronleuchter
im
Baltikum.
Here
you
can
see,
for
example,
the
biggest
Venetian
cut-glass
chandelier
in
the
Baltic
States.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
im
Baltikum
aufgewachsen,
Estland,
Lettland
oder
Litauen.
She
was
raised
in
one
of
the
baltic
states.
Estonia,
Latvia,
probably
Lithuania.
OpenSubtitles v2018
Im
Norden
kommt
sie
bis
zum
Baltikum,
im
Süden
bis
Nordafrika
vor.
In
the
north
it
ranges
to
the
Baltic
Region
and
in
the
south
to
North
Africa.
Wikipedia v1.0
Delfi
ist
der
Name
mehrerer
Online-Nachrichtenmagazine
im
Baltikum.
Delfi
operates
in
the
respective
Baltic
countries
under
the
domain
names
delfi.ee,
delfi.lv,
and
delfi.lt.
Wikipedia v1.0
Zerstreute
Brutvorkommen
liegen
zudem
seit
einigen
Jahren
im
Baltikum
und
in
Polen
vor.
Equivalent
awards
have
also
been
given
for
some
years
in
the
Baltic
states
and
Russia.
WikiMatrix v1
Ich
habe
ausdrücklich
um
Informationen
über
die
NATO
Flugübungen
im
Baltikum
gebeten.
I
specifically
asked
for
details
on
NATO's
air
exercise
in
the
Baltic.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eines
der
bedeutendsten
im
Baltikum.
It
is
one
of
the
largest
seaports
on
the
Baltic
Sea.
WikiMatrix v1
Die
nordischen
Länder
sind
die
größten
Investoren
im
Baltikum.
The
Nordic
countries
count
as
the
biggest
investors
in
the
Baltic
states.
ParaCrawl v7.1
Das
Shirt
wurde
unter
fairen
Bedingungen
im
Baltikum
produziert.
The
shirt
was
manufactured
in
Lithuania
under
fair
conditions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
einzige
Sportkomplex
seiner
Art
im
Baltikum.
This
unique
sports
complex
is
the
only
of
its
kind
in
the
Baltic
States.
ParaCrawl v7.1
Seit
Matthias
Georg
unterzeichneten
die
Schillings
im
Baltikum
mit
"von
Schilling".
Since
Matthias
Georg,
the
Schillings
in
the
Baltic
signed
their
name
as
"von
Schilling".
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
die
einzige
Flussfähre
ihrer
Art
im
Baltikum.
It's
the
only
this
kind
of
ferry
in
the
Baltic
States.
ParaCrawl v7.1
Esten
waren
die
Pioniere
der
Alternativpädagogik
im
Baltikum.
The
Estonians
were
the
pioneers
of
alternative
education
in
the
Baltic
region.
ParaCrawl v7.1
Klasmann-Deilmann
verstärkt
seine
Aktivitäten
im
Baltikum
und
ist
jetzt
auch
in
Lettland
tätig.
Klasmann-Deilmann
is
stepping
up
its
activities
in
the
Baltic
region
and
is
now
also
active
in
Latvia.
ParaCrawl v7.1
Bemz
arbeitet
für
den
Verarbeitungsschritt
des
Nähens
eng
mit
Partnern
im
Baltikum
zusammen.
Bemz
works
closely
with
sewing
partners
in
the
Baltic
region.
ParaCrawl v7.1
Im
Baltikum
sind
Sie
zuletzt
auch
stark
gewachsen.
You
also
recently
recorded
strong
growth
in
the
Baltic
region.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kleinod
im
Baltikum
ist
die
alte
Hansestadt
Tallinn
in
Estland.
A
gem
in
the
Baltic
region
is
the
old
Hanseatic
city
Tallinn
in
Estonia.
ParaCrawl v7.1