Translation of "Im automatikbetrieb" in English
Nein,
er
ist
im
Automatikbetrieb.
No,
it's
locked
in
automatic
sequence.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedienung
und
Einstellung
der
Sterilisationsanlage
im
Automatikbetrieb
läuft
daher
wie
folgt
ab:
During
automatic
operation
the
sterilization
system
is
therefore
operated
and
adjusted
as
follows:
EuroPat v2
Anschließend
wird
mit
hoher
Schußfolge
im
Automatikbetrieb
weitergearbeitet.
Thereafter,
the
work
is
continued
under
automatic
operation
with
high
frequencies.
EuroPat v2
Im
Automatikbetrieb
ist
dabei
die
Abschaltung
des
Netzes
verzögert
und
sicher.
In
the
automatic
mode
the
disconnection
of
the
network
is
delayed
and
safe.
EuroPat v2
Gleichzeitig
übernimmt
sie
die
gesamte
Prozessüberwachung
während
der
im
Automatikbetrieb
stattfindenden
Fertigung.
At
the
same
time
they
assume
the
entire
monitoring
of
the
process
during
the
manufacture
that
occurs
by
automatic
operation.
EuroPat v2
Im
Automatikbetrieb
kann
die
Maschine
vollautomatisch
arbeiten.
By
automatic
mode,
the
machine
can
realize
fully
automatic
working
.
ParaCrawl v7.1
Im
Automatikbetrieb
erfolgt
die
Ansteuerung
über
die
Anlagen-SPS.
In
automatic
mode
the
device
is
controlled
via
a
system-PLC.
ParaCrawl v7.1
Die
minimale
Reststücklänge
im
Automatikbetrieb
beträgt
nur
etwa
35
mm.
The
minimum
remnant
piece
length
in
automatic
mode
is
only
about
35
mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrerkabine
kann
für
die
Verwendung
im
Automatikbetrieb
abgebaut
werden.
The
driver's
cab
can
be
detached
for
use
in
automated
operation.
EuroPat v2
Im
Automatikbetrieb
wird
ein
Standby
Aggregat
gestartet.
In
the
automatic
mode,
a
standby
machine
set
is
started.
EuroPat v2
Diese
Funktion
ist
nur
im
Automatikbetrieb
möglich.
This
function
can
be
used
only
in
the
automatic
mode.
EuroPat v2
Im
Automatikbetrieb
wird
ein
Zusetzbefehl
ausgegeben.
An
additional
command
is
issued
in
the
automatic
mode.
EuroPat v2
Das
Rücksetzen
ist
nicht
möglich
im
Automatikbetrieb.
Resetting
is
not
possible
in
the
automatic
mode.
EuroPat v2
Der
Leerlastnachlauf
ist
im
Local
Semiautomatikmode
und
im
Automatikbetrieb
aktiv.
The
no-load
run-on
is
active
in
the
local
semiautomatic
mode
and
in
the
automatic
mode.
EuroPat v2
Der
mit
einem
antibakteriellen
Luftreinigungsfilter
ausgestattete
Entfeuchter
arbeitet
im
hygrostatgesteuerten
Automatikbetrieb.
Equipped
with
an
antibacterial
air
filter
the
dehumidifier
works
in
a
hygostrat-controlled
automatic
mode.
ParaCrawl v7.1
Die
automatisierten
Niederhubwagen
können
bis
zu
2.500
kg
im
Automatikbetrieb
transportieren.
The
automated
low-platform
trucks
can
transport
up
to
2,500
kg
in
automatic
mode.
ParaCrawl v7.1
Die
Mess-
und
Verpackungsmaschine
APG-04
arbeitet
im
Automatikbetrieb.
The
measuring
and
packing
device
APG-04
works
in
automatic
cycle.
ParaCrawl v7.1
Im
Automatikbetrieb
wird
das
Relais
über
die
Steuerung
betätigt.
In
automatic
mode,
the
relay
is
operated
via
the
controller.
ParaCrawl v7.1
Bei
bestimmten
Lacken
werden
mit
der
Anlage
im
Automatikbetrieb
bereits
beachtliche
Reinigungsleistungen
erzielt.
There
are
still
remarkable
cleaning
results
at
certain
kinds
of
lacquer
by
using
the
automatic
device.
ParaCrawl v7.1
Das
Relais
ist
optional
im
Hand-
oder
Automatikbetrieb
schaltbar.
The
relay
can
optionally
be
switched
in
manual
or
automatic
mode.
ParaCrawl v7.1
Seither
kann
der
FMC
im
Automatikbetrieb
auch
zur
Mengenvoreinstellung
benutzt
werden.
Since
then
the
FMC
can
be
used
in
automatic
mode
for
volume
preset.
ParaCrawl v7.1
Die
Ansteuerung
im
Automatikbetrieb
erfolgt
über
einen
ASI-Bus.
The
triggering
in
the
automatic
operation
is
carried
out
by
an
ASI-Bus.
ParaCrawl v7.1
Diese
Filter
werden
im
Automatikbetrieb
rund
um
die
Uhr
betrieben.
These
filters
are
running
in
automatic
24-h
operation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anlage
wird
fast
vollständig
im
Automatikbetrieb
verwendet.
This
plant
is
largely
operated
in
a
fully
automatic
way.
ParaCrawl v7.1
Ein
solarbetriebenes
Thermostat
misst
die
Raumtemperatur
und
regelt
im
Automatikbetrieb
die
Wärmeleistung.
A
solar-driven
thermostat
measures
the
ambient
temperature
and
when
set
to
automatic
regulates
heat
output.
ParaCrawl v7.1
Dann
schnurrt
die
Limousine
los,
natürlich
im
Automatikbetrieb.
Then
the
saloon
purrs
off
–
in
automatic,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
die
aktuellen
Schwierigkeiten
geraten,
weil
Menschen
im
Automatikbetrieb
vorgegangen
sind.
We
got
into
the
mess
we
are
in
because
people
were
on
automatic.
Europarl v8
Hier
stehen
jeweils
jährlich
125
Entgleisungen
im
Handbetrieb
nur
o,3
Entgleisungen
im
Automatikbetrieb
gegen
über.
Such
a
winding
capacity
can
be
fully
served
by
one
single
train
with
loco-change
at
tipping
and
loading
stations,
train
capacity
being
1,000
t
and
track
length
12
km,
and
also
by
a
train
capacity
of
500
t
over
an
average
travelling
distance
of
6
km
between
the
loading
and
unloading
points.
EUbookshop v2