Translation of "Im automatikbetrieb" in English

Nein, er ist im Automatikbetrieb.
No, it's locked in automatic sequence.
OpenSubtitles v2018

Die Bedienung und Einstellung der Sterilisationsanlage im Automatikbetrieb läuft daher wie folgt ab:
During automatic operation the sterilization system is therefore operated and adjusted as follows:
EuroPat v2

Anschließend wird mit hoher Schußfolge im Automatikbetrieb weitergearbeitet.
Thereafter, the work is continued under automatic operation with high frequencies.
EuroPat v2

Im Automatikbetrieb ist dabei die Abschaltung des Netzes verzögert und sicher.
In the automatic mode the disconnection of the network is delayed and safe.
EuroPat v2

Gleichzeitig übernimmt sie die gesamte Prozessüberwachung während der im Automatikbetrieb stattfindenden Fertigung.
At the same time they assume the entire monitoring of the process during the manufacture that occurs by automatic operation.
EuroPat v2

Im Automatikbetrieb kann die Maschine vollautomatisch arbeiten.
By automatic mode, the machine can realize fully automatic working .
ParaCrawl v7.1

Im Automatikbetrieb erfolgt die Ansteuerung über die Anlagen-SPS.
In automatic mode the device is controlled via a system-PLC.
ParaCrawl v7.1

Die minimale Reststücklänge im Automatikbetrieb beträgt nur etwa 35 mm.
The minimum remnant piece length in automatic mode is only about 35 mm.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrerkabine kann für die Verwendung im Automatikbetrieb abgebaut werden.
The driver's cab can be detached for use in automated operation.
EuroPat v2

Im Automatikbetrieb wird ein Standby Aggregat gestartet.
In the automatic mode, a standby machine set is started.
EuroPat v2

Diese Funktion ist nur im Automatikbetrieb möglich.
This function can be used only in the automatic mode.
EuroPat v2

Im Automatikbetrieb wird ein Zusetzbefehl ausgegeben.
An additional command is issued in the automatic mode.
EuroPat v2

Das Rücksetzen ist nicht möglich im Automatikbetrieb.
Resetting is not possible in the automatic mode.
EuroPat v2

Der Leerlastnachlauf ist im Local Semiautomatikmode und im Automatikbetrieb aktiv.
The no-load run-on is active in the local semiautomatic mode and in the automatic mode.
EuroPat v2

Der mit einem antibakteriellen Luftreinigungsfilter ausgestattete Entfeuchter arbeitet im hygrostatgesteuerten Automatikbetrieb.
Equipped with an antibacterial air filter the dehumidifier works in a hygostrat-controlled automatic mode.
ParaCrawl v7.1

Die automatisierten Niederhubwagen können bis zu 2.500 kg im Automatikbetrieb transportieren.
The automated low-platform trucks can transport up to 2,500 kg in automatic mode.
ParaCrawl v7.1

Die Mess- und Verpackungsmaschine APG-04 arbeitet im Automatikbetrieb.
The measuring and packing device APG-04 works in automatic cycle.
ParaCrawl v7.1

Im Automatikbetrieb wird das Relais über die Steuerung betätigt.
In automatic mode, the relay is operated via the controller.
ParaCrawl v7.1

Bei bestimmten Lacken werden mit der Anlage im Automatikbetrieb bereits beachtliche Reinigungsleistungen erzielt.
There are still remarkable cleaning results at certain kinds of lacquer by using the automatic device.
ParaCrawl v7.1

Das Relais ist optional im Hand- oder Automatikbetrieb schaltbar.
The relay can optionally be switched in manual or automatic mode.
ParaCrawl v7.1

Seither kann der FMC im Automatikbetrieb auch zur Mengenvoreinstellung benutzt werden.
Since then the FMC can be used in automatic mode for volume preset.
ParaCrawl v7.1

Die Ansteuerung im Automatikbetrieb erfolgt über einen ASI-Bus.
The triggering in the automatic operation is carried out by an ASI-Bus.
ParaCrawl v7.1

Diese Filter werden im Automatikbetrieb rund um die Uhr betrieben.
These filters are running in automatic 24-h operation.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlage wird fast vollständig im Automatikbetrieb verwendet.
This plant is largely operated in a fully automatic way.
ParaCrawl v7.1

Ein solarbetriebenes Thermostat misst die Raumtemperatur und regelt im Automatikbetrieb die Wärmeleistung.
A solar-driven thermostat measures the ambient temperature and when set to automatic regulates heat output.
ParaCrawl v7.1

Dann schnurrt die Limousine los, natürlich im Automatikbetrieb.
Then the saloon purrs off – in automatic, of course.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in die aktuellen Schwierigkeiten geraten, weil Menschen im Automatikbetrieb vorgegangen sind.
We got into the mess we are in because people were on automatic.
Europarl v8

Hier stehen jeweils jährlich 125 Entgleisungen im Handbetrieb nur o,3 Entgleisungen im Automatikbetrieb gegen über.
Such a winding capacity can be fully served by one single train with loco-change at tipping and loading stations, train capacity being 1,000 t and track length 12 km, and also by a train capacity of 500 t over an average travelling distance of 6 km between the loading and unloading points.
EUbookshop v2