Translation of "Im ausnahmefall" in English

Im Ausnahmefall kann der maximal zulässige Zugstrom geringer sein.
Under abnormal conditions the maximum permissible train current can be lower.
DGT v2019

Dagegen gibt es, außer im Ausnahmefall, keine mengenmäßigen Beschränkungen.
On the other hand, there are no quantitative restrictions in respect of the preference, save in exceptional cases.
TildeMODEL v2018

Daher werden Erstattungen nur im Ausnahmefall, bei Notfällen usw., gewährt.
Therefore reimbursements are made only exceptionally, in cases of emergency etc. Cf.
EUbookshop v2

Dies darf jedenfalls nur aus einem sachlichen Grund und im Ausnahmefall geschehen.
It can only do so one at a time and under specific circumstances.
WikiMatrix v1

Dies ist aber gefährlich und wird nur im Ausnahmefall unternommen.
Doing so would be extremely dangerous and only used in emergency situations.
WikiMatrix v1

Die Einreichungsfrist kann vom Präsidenten im Ausnahmefall verlängert werden.
The deadline for submission may be extended by the president by way of exception.
ParaCrawl v7.1

Bitte nutzen Sie das anonyme Webformular nur im Ausnahmefall!
Please use the anonymous online form only in exceptional cases!
CCAligned v1

Universitäten und Industrie arbeiten eher im Ausnahmefall zusammen.
Universities and industry are thus collaborating in exceptional circumstances.
ParaCrawl v7.1

Im Ausnahmefall kann ein Termin auch außerhalb der Sprechzeiten vereinbart werden.
Appointments outside the office hours can be agreed in exceptional cases.
ParaCrawl v7.1

Das macht nur im Ausnahmefall einen Sinn, geht aber halt auch.
That only makes sense in certain cases, but it is possible.
ParaCrawl v7.1

Im Ausnahmefall hilft Ihnen der autorisierte Fachbetrieb weiter.
In exceptional cases, the authorized specialist will help you further.
ParaCrawl v7.1

Sie können so im Ausnahmefall einen älteren Zustand der Ticketverwaltung wiederherstellen.
By means of this it is possible to restore a former state of all tickets.
ParaCrawl v7.1

Davon abgesehen dienen selbst im Ausnahmefall immer noch die Prüfsummen als Korrektiv.
That said, even in this extremely exceptional case, the checksums still serve as a corrective.
ParaCrawl v7.1

Business-Continuity-Lösungen stellen den Betrieb auch im Ausnahmefall sicher (Georedundanz, Disaster Recovery)
Business continuity solutions ensure operation even in exceptional cases (geo-redundancy, disaster recovery)
CCAligned v1

Beschlüsse können im Ausnahmefall auch schriftlich gefasst werden.
In exceptional cases decisions can also be taken in written form.
ParaCrawl v7.1

Im Ausnahmefall sind auch hier Einreichungen auf USB-Stick per Briefpost möglich.
In exceptional cases submissions may also be made on USB sticks sent by post.
ParaCrawl v7.1

Diese absolute Stabilisierung ist aber nur im Ausnahmefall gegeben.
This absolute stabilization, however, is achieved only exceptionally.
ParaCrawl v7.1

Es ist deshalb nur im Ausnahmefall möglich, eine Aufenthaltserlaubnis zu beantragen.
Therefore, you can apply for a residence permit only in exceptional cases.
ParaCrawl v7.1

Nur im Ausnahmefall wird ein Gastdrucker zusätzlich eingeladen.
It is only in exceptional cases that a guest printer is additionally being invited.
ParaCrawl v7.1

Eine Praktika-Förderung im Erasmus+-Raum ist nur im Ausnahmefall möglich.
Support for internships in the Erasmus+ region is only possible in exceptional cases.
ParaCrawl v7.1

Im Ausnahmefall können Münzen auch als archäologische Kulturgüter zu qualifizieren sein.
In exceptional cases, coins may be qualified as archaeological cultural heritage.
ParaCrawl v7.1

Die erzeugten Informationen werden nur im Ausnahmefall in den USA verarbeitet.
The information generated will only be used in the USA in exceptional circumstances.
ParaCrawl v7.1

Umfangreiche Prüfungen und automatisierte Benachrichtigungen im Fehler- oder Ausnahmefall ergänzen die Gesamtlösung.
Extensive testing and automated notification in error or exception complement the overall solution.
ParaCrawl v7.1

Im Ausnahmefall ist eine Kombination möglich.
In exceptional cases a combination is possible.
ParaCrawl v7.1

Nur im Ausnahmefall fördern wir Projektideen.
Only in exceptional cases do we promote project ideas.
ParaCrawl v7.1

Bewerber und Bewerberinnen aus Europa können sich im Ausnahmefall auch individuell bewerben.
Candidates from Europe may exceptionally also apply individually.
ParaCrawl v7.1

Im Ausnahmefall ist eine Entfristung bereits früher möglich.
In exceptional cases, a decision may be made earlier.
ParaCrawl v7.1

Veräußerung von Schutzrechten erfolgt nur im Ausnahmefall.
The sale of property rights takes place only in exceptional cases.
ParaCrawl v7.1