Translation of "Im ausnahmefall" in English
Im
Ausnahmefall
kann
der
maximal
zulässige
Zugstrom
geringer
sein.
Under
abnormal
conditions
the
maximum
permissible
train
current
can
be
lower.
DGT v2019
Dagegen
gibt
es,
außer
im
Ausnahmefall,
keine
mengenmäßigen
Beschränkungen.
On
the
other
hand,
there
are
no
quantitative
restrictions
in
respect
of
the
preference,
save
in
exceptional
cases.
TildeMODEL v2018
Daher
werden
Erstattungen
nur
im
Ausnahmefall,
bei
Notfällen
usw.,
gewährt.
Therefore
reimbursements
are
made
only
exceptionally,
in
cases
of
emergency
etc.
Cf.
EUbookshop v2
Dies
darf
jedenfalls
nur
aus
einem
sachlichen
Grund
und
im
Ausnahmefall
geschehen.
It
can
only
do
so
one
at
a
time
and
under
specific
circumstances.
WikiMatrix v1
Dies
ist
aber
gefährlich
und
wird
nur
im
Ausnahmefall
unternommen.
Doing
so
would
be
extremely
dangerous
and
only
used
in
emergency
situations.
WikiMatrix v1
Die
Einreichungsfrist
kann
vom
Präsidenten
im
Ausnahmefall
verlängert
werden.
The
deadline
for
submission
may
be
extended
by
the
president
by
way
of
exception.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nutzen
Sie
das
anonyme
Webformular
nur
im
Ausnahmefall!
Please
use
the
anonymous
online
form
only
in
exceptional
cases!
CCAligned v1
Universitäten
und
Industrie
arbeiten
eher
im
Ausnahmefall
zusammen.
Universities
and
industry
are
thus
collaborating
in
exceptional
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausnahmefall
kann
ein
Termin
auch
außerhalb
der
Sprechzeiten
vereinbart
werden.
Appointments
outside
the
office
hours
can
be
agreed
in
exceptional
cases.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
nur
im
Ausnahmefall
einen
Sinn,
geht
aber
halt
auch.
That
only
makes
sense
in
certain
cases,
but
it
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausnahmefall
hilft
Ihnen
der
autorisierte
Fachbetrieb
weiter.
In
exceptional
cases,
the
authorized
specialist
will
help
you
further.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
so
im
Ausnahmefall
einen
älteren
Zustand
der
Ticketverwaltung
wiederherstellen.
By
means
of
this
it
is
possible
to
restore
a
former
state
of
all
tickets.
ParaCrawl v7.1
Davon
abgesehen
dienen
selbst
im
Ausnahmefall
immer
noch
die
Prüfsummen
als
Korrektiv.
That
said,
even
in
this
extremely
exceptional
case,
the
checksums
still
serve
as
a
corrective.
ParaCrawl v7.1
Business-Continuity-Lösungen
stellen
den
Betrieb
auch
im
Ausnahmefall
sicher
(Georedundanz,
Disaster
Recovery)
Business
continuity
solutions
ensure
operation
even
in
exceptional
cases
(geo-redundancy,
disaster
recovery)
CCAligned v1
Beschlüsse
können
im
Ausnahmefall
auch
schriftlich
gefasst
werden.
In
exceptional
cases
decisions
can
also
be
taken
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausnahmefall
sind
auch
hier
Einreichungen
auf
USB-Stick
per
Briefpost
möglich.
In
exceptional
cases
submissions
may
also
be
made
on
USB
sticks
sent
by
post.
ParaCrawl v7.1
Diese
absolute
Stabilisierung
ist
aber
nur
im
Ausnahmefall
gegeben.
This
absolute
stabilization,
however,
is
achieved
only
exceptionally.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
deshalb
nur
im
Ausnahmefall
möglich,
eine
Aufenthaltserlaubnis
zu
beantragen.
Therefore,
you
can
apply
for
a
residence
permit
only
in
exceptional
cases.
ParaCrawl v7.1
Nur
im
Ausnahmefall
wird
ein
Gastdrucker
zusätzlich
eingeladen.
It
is
only
in
exceptional
cases
that
a
guest
printer
is
additionally
being
invited.
ParaCrawl v7.1
Eine
Praktika-Förderung
im
Erasmus+-Raum
ist
nur
im
Ausnahmefall
möglich.
Support
for
internships
in
the
Erasmus+
region
is
only
possible
in
exceptional
cases.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausnahmefall
können
Münzen
auch
als
archäologische
Kulturgüter
zu
qualifizieren
sein.
In
exceptional
cases,
coins
may
be
qualified
as
archaeological
cultural
heritage.
ParaCrawl v7.1
Die
erzeugten
Informationen
werden
nur
im
Ausnahmefall
in
den
USA
verarbeitet.
The
information
generated
will
only
be
used
in
the
USA
in
exceptional
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Prüfungen
und
automatisierte
Benachrichtigungen
im
Fehler-
oder
Ausnahmefall
ergänzen
die
Gesamtlösung.
Extensive
testing
and
automated
notification
in
error
or
exception
complement
the
overall
solution.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausnahmefall
ist
eine
Kombination
möglich.
In
exceptional
cases
a
combination
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Nur
im
Ausnahmefall
fördern
wir
Projektideen.
Only
in
exceptional
cases
do
we
promote
project
ideas.
ParaCrawl v7.1
Bewerber
und
Bewerberinnen
aus
Europa
können
sich
im
Ausnahmefall
auch
individuell
bewerben.
Candidates
from
Europe
may
exceptionally
also
apply
individually.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausnahmefall
ist
eine
Entfristung
bereits
früher
möglich.
In
exceptional
cases,
a
decision
may
be
made
earlier.
ParaCrawl v7.1
Veräußerung
von
Schutzrechten
erfolgt
nur
im
Ausnahmefall.
The
sale
of
property
rights
takes
place
only
in
exceptional
cases.
ParaCrawl v7.1