Translation of "Im ausgebauten zustand" in English
Parallel
hierzu
verringert
sich
die
Härte
des
Katalysators
im
ausgebauten
Zustand.
Simultaneously
with
this,
the
hardness
of
the
catalyst
in
the
removed
state
decreases.
EuroPat v2
Im
ausgebauten
Zustand
der
Baugruppen
und/oder
Komponenten
bleiben
die
Daten
erhalten.
In
the
disassembled
state
of
the
subassemblies
and/or
components,
the
data
remain
preserved.
EuroPat v2
Der
Außendurchmesser
der
Statorauskleidung
hat
demnach
im
ausgebauten
Zustand
Untermaß.
The
outside
diameter
of
the
stator
lining
accordingly
has
an
undersize
in
the
dismantled
state.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
eine
solche
Laufschaufel
14
im
ausgebauten
Zustand
detaillierter
dargestellt.
FIG.
2
shows
a
rotor
blade
14
of
said
type
in
detail
in
an
uninstalled
state.
EuroPat v2
Die
Prüfung
von
Stabzündspulen
erfolgt
demnach
heute
im
ausgebauten
Zustand.
For
this
reason,
rod-type
ignition
coils
today
are
tested
in
the
uninstalled
state.
EuroPat v2
Mit
einem
LCR-Meßgerät
läßt
sich
dann
im
ausgebauten
Zustand
die
Kapazität
ablesen.
With
a
LCR
measuring
instrument
then
the
capacity
can
be
read
off
in
the
developed
condition.
ParaCrawl v7.1
Für
das
reine
Benchmarking
wurden
die
Lüfter
im
ausgebauten
Zustand
angesteuert.
For
pure
benchmarking
purposes,
the
fans
were
controlled
when
disassembled.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sichtfenster
24
ermöglichen
eine
visuelle
Beurteilung
des
Verschmutzungsgrades
an
den
Fadenführern
im
ausgebauten
Zustand.
These
inspection
windows
24
permit
a
visual
inspection
of
the
degree
of
soiling
on
the
yarn
guides
in
the
dismantled
state.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Auskleidung
im
ausgebauten
Zustand
ist
stets
größer
als
die
des
Statormantels.
The
length
of
the
lining
in
the
dismantled
state
is
always
larger
than
that
of
the
stator
casing.
EuroPat v2
Für
das
reine
Benchmarking
wurden
die
Lüfter
im
ausgebauten
Zustand
über
den
Controller
angesteuert.
For
pure
benchmarking,
the
fans
were
controlled
via
the
controller
when
they
were
removed.
ParaCrawl v7.1
Die
Figur
8
zeigt
eine
Filterlage
3
im
ausgebauten
Zustand,
die
als
Filterkassette
gestaltet
ist.
FIG.
8
shows,
in
the
demounted
state,
the
filter
ply
3
that
is
configured
as
a
filter
cartridge.
EuroPat v2
Für
das
reine
Benchmarking
wurde
ein
Lüfter
im
ausgebauten
Zustand
über
den
Controller
angesteuert.
For
pure
benchmarking,
a
fan
was
controlled
via
the
controller
when
it
was
dismantled.
ParaCrawl v7.1
Diese
dient
im
eingebauten
Zustand
dazu,
eine
ausreichende
Stabilität
der
Schiebe-Kipp-Lagerung
8
sicherzustellen
und
ermöglicht
im
ausgebauten
Zustand
des
Kassettenkastens
1,
daß
das
Innere
des
Gehäuses
9
bzw.
des
Gestells
10
völlig
frei
zugänglich
ist.
In
the
inserted
position
of
cassette
box
1,
rails
13
serve
to
ensure
adequate
stability
of
the
slide-tilt
bearing
8
and,
in
the
removed
position
of
the
cassette
box
1,
it
makes
it
possible
for
the
interior
of
the
casing
9
or
of
the
frame
10
to
be
completely
and
freely
accessible.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
gemäß
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
auch
erreicht
werden,
daß
das
Schloß
im
ausgebauten
Zustand
nicht
versehentlich
gespannt
werden
kann.
Additionally,
according
to
a
further
development
of
the
invention,
the
feature
can
also
be
attained
that
the
lock,
in
the
dismounted
condition,
cannot
be
inadvertently
cocked.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
geschieht
dies
dadurch,
daß
der
zylindrische
Außendurchmesser
des
Rohres
im
Bereich
der
Abdichtung
mit
stufenlos
zylindrischem
Durchmesser
direkt
an
der
Wandung
der
Bohrung
anliegt
und
in
diesem
Bereich
gegenüber
der
Bohrung
im
ausgebauten
Zustand
Übermaß
aufweist,
daß
die
Wandstärke
des
Rohres
mindestens
im
Bereich
der
Abdichtung
klein
gegenüber
dem
Außendurchmesser
des
Rohres
ist
und
daß
in
einen
Ringspalt
zwischen
der
Innenseite
des
Rohres
und
der
Mantelfläche
des
Fensters
eine
Klebstoffschicht
eingebracht
ist.
According
to
the
invention,
such
a
seal
is
obtained
in
that
the
cylindrical
outer
diameter
of
the
pipe
abuts
in
the
region
of
the
seal
with
the
stepless
cylindrical
diameter
directly
against
the
wall
of
the
bore
and
in
this
region
exhibits
oversize
in
the
disassembled
state
relative
to
the
bore,
in
that
the
wall
thickness
of
the
pipe
is
small
with
respect
to
the
outer
diameter
of
the
pipe
at
least
in
the
region
of
the
seal
and
in
that
a
layer
of
adhesive
is
inserted
in
a
ring
slot
between
the
interior
of
the
pipe
and
the
shell
of
the
window.
EuroPat v2
Aufgrund
eines
im
ausgebauten
Zustand
bestehenden
Übermaßes
der
Rohre
2
und
3
gegenüber
der
die
Röhre
2
und
3
aufnehmenden
Bohrung
15
können
also
die
beiden
Hohlzylinder
11
und
12
geringfügig
radial
nach
innen
nachgeben,
wodurch
sich
eine
gewünschte
hohe
Dichtflächenpressung
zwischen
Außendurchmesser
der
Rohre
2
und
3
und
dem
Durchmesser
der
Bohrung
15
ergibt.
Owing
to
the
oversize
of
the
pipes
2
and
3
that
appears
in
the
disassembled
state
with
respect
to
the
bore
15
receiving
pipes
2
and
3,
the
two
hollow
cylinders
11
and
12
can
be
thus
negligibly
flexible
radially
towards
the
inside,
thus
resulting
in
a
desired
high
sealing
surface
compression
between
the
outer
diameter
of
pipes
2
and
3
and
the
inner
diameter
of
bore
15.
EuroPat v2
Ein
Spannen
der
Schlagstücke
4,
5
im
ausgebauten
Zustand
wird
durch
die
Führungsstifte
10,
11
in
Verbindung
mit
einem
Druckstift
31
verhindert.
Cocking
of
the
strikers
4,
5
in
the
dismounted
condition
is
precluded
by
the
guide
pins
10,
11
in
conjunction
with
a
pressure
stud
31.
EuroPat v2
Beide
Flachbaugruppen
sind
(im
ausgebauten
Zustand)
von
hinten
her
in
Richtung
auf
den
Stirnbereich
17
des
zentralen
Tragkörpers
8
in
Nuten
20
in
den
seitlichen
Führungsteilen
11
bzw.
12
eingeschoben.
Both
planar
subassemblies
(in
their
disassembled
state)
can
be
inserted
from
the
back
in
the
direction
towards
the
face
area
17
of
the
central
carrier
8
in
slots
20
in
the
lateral
guide
elements
11
and
12,
respectively.
EuroPat v2
Das
Aufschrumpfen
der
Kappe
hat
zur
Folge,
daß
die
Kappe
vom
Trägerkörper
praktisch
nicht
lösbar
ist,
wenn
sie
im
ausgebauten
Zustand
des
Kolbens
vorher
erwärmt
wird.
The
consequence
of
the
shrinking
on
of
the
cap
is
that
the
cap
is
virtually
undetachable
from
the
supporting
body
if
it
is
heated
beforehand
in
the
dismantled
state
of
the
plunger.
EuroPat v2
Eine
hinsichtlich
des
Einbaues
der
Schienen
besonders
günstige
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Gleises
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Fußteil
der
Schienen
als
Wulst
ausgebildet
ist
und
die
Elastomerprofile
im
ausgebauten
Zustand
jeweils
eine
Breite
aufweisen,
die
annähernd
gleich
der
Hälfte
des
Abstands
zwischen
den
beiden
Konsolenleisten
ist.
An
embodiment
of
the
track
according
to
the
invention
which
is
particularly
suitable
with
a
view
to
installation
of
the
rails
is
characterized
in
that
the
foot
portion
of
the
rails
is
designed
as
a
bead,
the
elastomer
profiles
in
the
disassembled
state
each
having
a
width
corresponding
to
approximately
half
the
distance
between
the
two
console
ledges.
EuroPat v2
Bei
der
in
Fig.8
dargestellten
Schiene
2"
ist
der
Fußteil
als
Wulst
23
ausgebildet,
wobei
die
beiden
Elastomerprofile
4"
und
6"
im
ausgebauten
Zustand
jeweils
eine
Breite
aufweisen,
die
gleich
der
Hälfte
des
Abstandes
zwischen
den
beiden
Konsolenleisten
5
und
7
ist.
With
the
rail
2"
illustrated
in
FIG.
8,
the
foot
portion
is
designed
as
a
bead
23,
the
two
elastomer
profiles
4"
and
6"
in
the
disassembled
state
each
having
a
width
corresponding
to
half
the
distance
between
the
two
console
ledges
5
and
7.
EuroPat v2
Die
Wulste
sind
somit
im
ausgebauten
Zustand
des
Stopfens
8
so
hoch,
daß
mit
Sicherheit
eine
ringförmige
umlaufende
erste
Kammer
18
gebildet
wird,
wenn
der
Stopfen
8
in
dem
Gehäusetopf
7
eingebaut
ist.
Thus,
the
beads
are
so
high
in
the
dismounted
condition
of
the
plug
8
that
a
first
annular
circumferential
chamber
18
is
reliably
formed
when
the
plug
8
is
mounted
into
the
housing
bowl
7.
EuroPat v2
Von
Nachteil
ist
insbesondere,
daß
die
Sensoren
offline,
d.h.
im
ausgebauten
Zustand,
oder
durch
stichprobenartiges
Überprüfen
anhand
einer
besseren
Stoffdichte
im
Labor
kontrolliert
und
nachkalibriert
werden
müssen,
was
entsprechend
zeit-
und
kostenintensiv
ist.
A
particular
disadvantage
is
that
the
sensors
have
to
be
verified
and
re-calibrated
off-line;
in
other
words
when
they
are
removed
from
the
line,
or
through
random
sampling
with
a
more
favorable
stock
consistency
in
a
laboratory.
EuroPat v2
Die
Ladebuchse
ist
sowohl
im
eingebauten
als
auch
im
ausgebauten
Zustand
unmittelbar
erreichbar,
so
dass
ein
entsprechendes
Ladekabel
ohne
weiteres
angeschlossen
werden
kann,
um
den
Akkumulator
jederzeit
(auch
im
eingesetzten
Zustand)
durch
Einsetzen
eines
Steckers
eines
Ladekabels
in
die
Ladebuchse
aufzuladen.
The
charging
port
can
be
directly
reached
both
in
the
installed
and
in
the
uninstalled
condition
so
that
a
suitable
charging
cable
can
be
readily
connected
in
order
to
charge
up
the
accumulator
at
any
time
(including
in
the
inserted
condition)
by
inserting
a
plug
of
a
charging
cable
into
the
charging
port.
EuroPat v2
Das
Rohr
liegt
im
Bereich
der
Abdichtung
mit
stufenlos
zylindrischen
Außenfläche
direkt
an
der
Wandung
der
Bohrung
an
und
weist
in
diesem
Bereich
gegenüber
der
Bohrung
im
ausgebauten
Zustand
Übermaß
auf.
The
pipe
abuts
in
the
region
of
the
seal
with
a
stepless
cylindrical
outer
surface
directly
against
the
wall
of
the
bore
and
in
this
region
exhibits
oversize
in
the
disassembled
state
relative
to
the
bore.
EuroPat v2