Translation of "Im anschnitt" in English

Alle Produkte sind kurzfristig verfügbar und im Anschnitt erhältlich.
All products are available at short notice and in cut parts.
CCAligned v1

Zur Qualitätsbeurteilung erfolgt vor dem Einlauf ins Sägewerk ein Anschnitt im Querdurchlauf.
A first cut for quality evaluation is made prior to sawmill infeed.
ParaCrawl v7.1

Drucken: Das Dropdown-Menü Anschnittstyp befindet sich im Bereich Anschnitt der Dialogbox Drucken .
Print: The Bleed Type drop-down menu is in the Bleeds pane of the Print dialog box.
ParaCrawl v7.1

Typisch bei mikroporös: Laminieren ist auch im Anschnitt möglich.
As is typical of microporous media: It is also possible to laminate in sections.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsteuerschaltung 30 kann auch andere Betriebsarten steuern, beispielsweise Schneidbetrieb mit Anschnitt im feuchten Milieu.
The operation control circuit 30 can also control other operating modes, for example, cutting mode with initial incision in a moist environment.
EuroPat v2

Der massive Kühlkörper (POWER-Schriftzug im Anschnitt) und die hochwertigen Anschlussterminals unterstreichen das.
The solid heat sink (POWER letters at the cut edge) and the high-quality connecting terminals emphasise this.
ParaCrawl v7.1

Im Anschnitt oder an Bruchstellen verfärbt es sich wie die Milch erst karottenrot, dann weinrot und innerhalb von Stunden schmutzig grün.
If cut or injured it becomes, as the milk, first carrot-red, then maroon and within hours dirty green.
Wikipedia v1.0

Der Übergang von der einen Enthäuteart in die andere erfolgt automatisch und sein Zeitpunkt im Verhältnis zum Anschnitt kann in gewissen Grenzen durch Verändern der Kraft einer Feder variiert werden, die der Mitnahme des Andrückschuhs entgegenwirkt.
The change-over from the one type of skinning to the other occurs automatically and its time of occurrence may be varied within certain limits in relation to the initiation of the cut by changing the force of a spring which counteracts the entraining of the pressure shoe.
EuroPat v2

Durch die Anordnung zweier Haltehaken wird die Haltekraft der Spule verbessert und die Haltelöcher im hammerförmigen Anschnitt sind gleich groß.
Where two holding hooks are provided, the holding holes in the hammer-shaped first cut are equal in size and the holding force of the spool is improved.
EuroPat v2

Es gibt ferner noch eine Reihe von weiteren maschinenbedingten und gießsystembedingten Gießparameter, die einen Einfluß auf die Qualität der Teile besitzen (z.B. Geschwindigkeit der Schmelze im Anschnitt, unterschiedliche Abkühlungsbedingungen nach Entnahme der Teile aus der Form, Formfüllbedingungen usw.).
Furthermore, the quality of the parts is influenced by a series of additional casting parameters which relate to details of the machine and casting system employed (for example, the velocity of the melt at the casting gate, dissimilar cooling conditions following the removal of the parts from the die, die-filling conditions, etc.).
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, ausgehend von der Schlauchfolie nach DE-OS 28 50 182, diese Schlauchfolie so zu verbessern, daß sie sicher ohne Anrisse anzuschneiden, spiralig in Umfangsrichtung abzupellen, im Anschnitt zuverlässig vakuumverpackbar ist und gleichzeitig ein mattes Aussehen aufweist.
Thus it is the task of the present invention, proceeding from the tubular film according to German patent No. 28 50 182, to improve that tubular film to the point that it can be cut without tearing, peeled spirally, vacuum packed when sliced and at the same time has a matt appearance.
EuroPat v2

Es gibt ferner noch eine Reihe von weiteren maschinenbedingten und gießsystembedingten Gießparametern, die einen Ein-fluß auf die Qualität der Teile besitzen (z.B. Geschwindigkeit der Schmelze im Anschnitt, unterschiedliche Abkühlungsbedingungen nach Entnahme der Teile aus der Form, Formfüllbedingungen usw.).
Furthermore, the quality of the parts is influenced by a series of additional casting parameters which relate to details of the machine and casting system employed (for example, the velocity of the melt at the casting gate, dissimilar cooling conditions following the removal of the parts from the die, die-filling conditions, etc.).
EuroPat v2

Die Außenwand 22 des Deckels 2 ist im unteren Anschnitt 22a, an dem der Deckel-Außenflansch 16 angesetzt ist, komplementär zur Abschrägung 5b der Kübel-Seitenwand 5 ausgebildet.
In the bottom section 22a, against which the outer lid flange 16 rests, the outer wall 22 of the lid 2 is embodied as complementary to the bevel 5b of the receptacle side wall 5.
EuroPat v2

Ausgehend von einer positiven Remanenz 105 im ersten Anschnitt 84 wird die Remanenz durch den entgegengesetzt gerichteten Anschnitt 85 zum Hysteresepunkt verschoben, um dann durch den positiven, den negativen Anschnittwinkel überwiegenden Winkel 86 in die Sättigung 107 verschoben zu werden, wodurch sich ein kleiner, die Schaltung nicht gefährdender Einschaltspitzenstrom ergibt.
Starting from a positive remanence 105 in the first segment 84, the remanence is shifted to the hysteresis point by the oppositely directed segment 85 to then be shifted into saturation 107 by the positive angle 86 which dominates the negative segment angle. As a result, there is a small inrush peak current which does not endanger the circuit.
EuroPat v2

Neben der aus der Oszillation resultierenden Strapazierung der Filets, zeigte sich bei dieser Vorrichtung überdurchschnittliche Unsicherheit im Anschnitt.
Apart from the stressing of the fillets as a result of the oscillation, this apparatus led to an above-average unreliability in the initiation stages of the cutting.
EuroPat v2

Durch die Anordnung zweier Haltehaken wird die Haltekraft der Spule verbessert und die Haltelöcher im hammerartigen Anschnitt sind gleich groß.
Where two holding hooks are provided, the holding holes in the hammer-shaped first cut are equal in size and the holding force of the spool is improved.
EuroPat v2

Das die Elektrode umgebende Wasser verdampft sehr schnell, so dass die im Anschnitt an der Elektrode erforderliche und tatsächlich auch an die Elektrode gelieferte Leistung schnell reduziert werden muss.
The water enveloping the electrode evaporates very rapidly, so that the power required and actually supplied to the electrode in the incision phase has to be reduced rapidly.
EuroPat v2

Andererseits muss im Anschnitt mit hoher Leistung gearbeitet werden, um eine zuverlässige Ausbildung einer Dampfblase und Plasmaentladung zu erreichen.
On the other hand, it is necessary to work with high power in the incision phase to bring about a reliable development of a vapor bubble and plasma discharge.
EuroPat v2

Das Logo symbolisiert den Dialog und das Netzwerk von Asem. Ausschnitte des Logos werden in allen Medien dynamisch im Anschnitt genutzt.
The logo symbolizes the dialogue and the network of Asem. In all media Logo cut-outs are used dynamically in the gate.
CCAligned v1

Für den Bau von Möbeln ist das Sperrholz aufgrund seiner hohen Stabilität und des im Anschnitt schönen Schichtenaufbaus trotzdem gut geeignet.
Because of its sturdiness, however, and the nice looking layering when section cut, plywood is still perfectly suitable for furniture making.
ParaCrawl v7.1

Übermittelt der Kunde uns die Druckdaten im Endformat (ohne Anschnitt), werden diese automatisch angepasst.
If the customer transmits the printing data in the final format (without bleed) to us, these are automatically customised.
ParaCrawl v7.1

Die Kameraperspektive ist starr, zeigt die Stadt nur im Anschnitt und konzentriert sich ansonsten meist auf den weiten Himmel, in dem sich der Ballon bewegt.
The camera angle is fixed, it just shows a section of the city and the vast sky.
ParaCrawl v7.1

Sofern dies nicht zu einem zu hohen Leistungseintrag in das biologische Gewebe führt, kann im Anschnitt mit einem Tastverhältnis von 1, d.h. einem Scheitelfaktor von 1,4 (Sinus) gearbeitet werden.
In so far as it does not lead to a high input of energy into the biological tissue in the incision mode, a duty cycle of 1 can be used, i.e., a crest factor of 1.4 (sine wave).
EuroPat v2