Translation of "Im anblick" in English

Ich musste seinen Anblick im Leben ertragen.
Let me look at him, Christian.
OpenSubtitles v2018

Früher dachte ich, dass es der schönste Anblick im Sektor sei.
I once thought this was the most beautiful sight in the sector.
OpenSubtitles v2018

Der ist ein schöner Anblick im Auto.
He'd be some sight in a motor.
OpenSubtitles v2018

Er ist reich an Majestät und engelhaft im Anblick.
He's rich in his royalty and angelic in his behold.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein eindrucksvoller Anblick im Kieler Hafen.
The port of Kiel offers an impressive sight.
ParaCrawl v7.1

Der Bikepark im Anblick der Pale di San Martino Weiter lesen...
The park lies in the magnificent setting of the Pale di San Martino Read more...
ParaCrawl v7.1

Der Anblick im Inneren des Kartons ist eher ernüchternd.
The sight inside the carton is rather sobering.
ParaCrawl v7.1

Im Anblick des Feindes grabe so schnell Du kannst!
In the face of an enemy dig as fast as you can!
ParaCrawl v7.1

Ein unhöflicher Chapel durch das wayside ist das einzige Gebäude im Anblick.
A rude chapel by the wayside is the only building in sight.
ParaCrawl v7.1

Und es wird ohne, Begrenzung sich zu erhöhen im Anblick halten!
And it's going to keep increasing with no limit in sight!
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie unsere Masterpieces – gemeinsam bilden sie einen beeindruckenden Anblick im Geschäft.
Discover our masterpieces. Together, they create a beautiful display in your shop.
CCAligned v1

Ist es annehmbar Christs im Anblick, ihn durch eine heidnische Gewohnheit anzubeten?
Is it acceptable in Christ's sight to worship Him through a pagan custom?
ParaCrawl v7.1

Ihr Vertrauen ist hoch und Ihr Ziel ist im Anblick.
Your confidence is high and your goal is in sight.
ParaCrawl v7.1

Vögel sind überall um uns herum, oft nicht wahrgenommen im normalen Anblick.
Birds are all around us, hidden in plain sight.
ParaCrawl v7.1

Die Geschwindigkeit des Mikrochips verdoppelt alle 18 Monate, ohne Ende im Anblick.
The speed of the microchip doubles every 18 months, with no end in sight.
ParaCrawl v7.1

Die alten Werte lösten auf sich und keine Wiederbeschaffungswerte waren im Anblick.
The old values were disintegrating and no replacement values were in sight.
ParaCrawl v7.1

Diese touristischen Einheiten sind der eindrucksvollste Anblick im Sand.
This tourist units are the most impressive sight in the sand.
ParaCrawl v7.1

Jedoch bietet dies einen angenehmen und erfrischenden, im Allgemeinen ästhetischen Anblick.
However, this gives a pleasant and refreshing look to the general aesthetics.
ParaCrawl v7.1

Diese unüblichen Galanthus Woronowii Schneeglöckchen sind ein willkommener Anblick im späten Winter.
These unusual Galanthus Woronowii snowdrops are a welcome sight in late winter.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende ihrer Blütephase ist ihre allgemeine Erscheinung einfach ein wunderschöner Anblick im Anbauraum.
At the end of the blooming phase their overall appearance is a gorgeous sight to behold in the grow room.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die ultimative Damenuhr, leicht in der Handhabung und ein Genuss im Anblick.
Easy to manipulate and a delight to behold, this is the ultimate lady’s watch.
ParaCrawl v7.1

Sieg schien fast im Anblick.
Victory seemed almost in sight.
ParaCrawl v7.1

Es ist mehr wie niemand zu sehen lernt, auch wenn es im normalen Anblick.
It’s more like nobody is learning to SEE, even though it is in plain sight.
ParaCrawl v7.1

Objekte würde von ihrer üblichen Orten, nur um im normalen Anblick woanders aufzutauchen verschwinden.
Objects would vanish from their usual places, only to turn up in plain sight somewhere else.
ParaCrawl v7.1

Der Dampfer ist im Anblick.
The steamer is in sight.
ParaCrawl v7.1

Die Sonnenblume ist ein fröhlicher Anblick im Sommer und ihre Samen werden seit Jahrtausenden gegessen.
Sunflowers are a cheerful sight in summer, and their seeds have been used as food for millennia.
ParaCrawl v7.1