Translation of "Im aggregat" in English

Vielleicht ist der Sprit im Aggregat alle.
It's a generator. Maybe we're running out of fuel.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mehr Verstand im linken NasenIoch als der im ganzen Aggregat.
I have more brains in my nose than he has at all.
OpenSubtitles v2018

Die im Aggregat 12 enthaltenen Logikbausteine sind in Figur 10 näher beschrieben.
The logic components contained in the unit 12 are described in greater detail in FIG. 10 .
EuroPat v2

Im Aggregat muss jedes Element gegenüber der Drehachse zentriert werden.
In the assembly, each element must be centered with reference to the axis of rotation.
EuroPat v2

Einige Pumpen können in Tandembauweise im Aggregat installiert werden.
Some pumps can be installed in tandem in special cabinets.
ParaCrawl v7.1

Im Aggregat wird die Schirmung dann niederohmig übergeben.
In the aggregate the screening is then interconnected with low-ohm connections.
EuroPat v2

Ihre Kristallisationsstabilität, Schmelzbarkeit und Viskositätskennlinie machen ihre Fertigung im kontinuierlichen Aggregat möglich.
Their crystallization stability, their meltability and their viscosity curve make their manufacture possible in continuous units.
EuroPat v2

Das effizienteste Aggregat im Feld leistet nun 410 kW (558 PS).
The most efficient power-plant in the field now delivers 410 kW (558 hp).
ParaCrawl v7.1

Im Aggregat arbeitet einen 9-Liter Scania Motor.
A Scania 9-liter engine is powering the unit.
ParaCrawl v7.1

Sie werden im Aggregat behandelt und anonymisiert (im letzten Oktett abgeschnitten).
They are treated in the aggregate and anonymized (truncated at the last octet).
ParaCrawl v7.1

Das letzte Aggregat im Bunde ist das H-Aggregat.
The last unit in the sequence is the H unit.
ParaCrawl v7.1

Schon im Aggregat wird das Signal mit hochwertigem Teflonkoaxialkabel abgegriffen.
The signal is picked up by a high-end Teflon coaxial cable in the aggregate already.
ParaCrawl v7.1

Eingesetzt wird das sportliche Aggregat im Mercedes-Benz 500 SEC AMG.
This sporty engine was used in the 500 SEC AMG.
ParaCrawl v7.1

Solche Phänomene sind alle im Aggregat der übrigen beeinflussenden Variablen enthalten.
All of them are included in the aggregate of other affecting variables.
ParaCrawl v7.1

Solche Vorgänge spielen sich im Aggregat überall da ab, wo Anteile von S zugegen sind.
Such processes take place in the unit wherever fractions of S are present.
EuroPat v2

Gegenüber dem Aggregat im Vorgängermodell wurden der mechanische Aufbau und die Regelungsarbeit weiter verbessert.
The mechanical construction and control efficiency of the unit have been further enhanced relative to the predecessor model.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem Aggregat im Lamborghini Gallardo präsentiert sich der Audi-Motor in entscheidenden Bereichen neu entwickelt.
Key areas of the Audi version have been reengineered compared with the engine in the Lamborghini Gallardo.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann das Aggregat im Bereich der Strombahn nachhaltig gegen ein Eindringen von Feuchtigkeit abgedichtet werden.
Thus the unit can be sealed in the area of the current path against penetration of moisture in a sustained manner.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird stets eine möglichst große Reinheit des Öls im jeweiligen Aggregat erreicht.
In this way, the highest possible degree of purity of the oil is always achieved in the respective unit.
EuroPat v2

So ist gewährleistet, dass ausschließlich das Aggregat im Sichtbereich des Bedieners aktiviert werden kann.
This ensures that only the unit within the field of vision of the operator can be activated.
EuroPat v2

Ferner erhöht sich die Reibung im gesamten Aggregat, so dass sich auch die Verlustleistung erhöht.
Furthermore, the friction in the whole assembly increases, so that the power loss is also increased.
EuroPat v2

Das werkseitig eingefüllte Automatikgetriebeöl verbleibt in der Regel über die gesamte Fahrzeuglebensdauer im Aggregat.
The first-filled automatic transmission fluid usually remains in the engine over the entire life of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Trends in einem Berufsfeld müssen sich nicht in den Einzelberufen wiederfinden, sondern nur im Aggregat.
Trends seen in an occupational field do not have to be evident in the individual occupations but only in the aggregate.
ParaCrawl v7.1