Translation of "Im abschluss" in English
So
weisen
es
die
Bilanz
und
der
Abschluss
im
Jahr
2002
aus.
That
is
what
is
balanced
and
consolidated
in
2002.
Europarl v8
Auch
mit
der
Andengemeinschaft
streben
wir
einen
Abschluss
im
Jahr
2009
an.
We
also
want
to
reach
a
conclusion
in
2009
with
the
Andean
Community.
Europarl v8
Die
Konzentriertheit
im
Abschluss
ließ
seine
Mannschaft
dieses
Mal
vermissen.
The
focus
at
the
end
made
his
team
miss
the
victory
this
time.
WMT-News v2019
Die
Mission
ist
jetzt
im
Abschluss
begriffen.
The
Mission
is
now
in
the
process
of
winding
down.
MultiUN v1
Er
machte
seinen
Abschluss
im
Jahr
2010
an
der
Juilliard
School.
Barnett
is
a
graduate
of
the
Juilliard
drama
program,
class
of
2010.
Wikipedia v1.0
Maria
macht
im
Juni
ihren
Abschluss.
Mary
will
get
her
degree
in
June.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
seinen
Abschluss
im
Jahre
2013
gemacht.
Tom
graduated
in
2013.
Tatoeba v2021-03-10
Den
Abschluss
im
Westen
bildet
das
"Geomatikum"
nahe
dem
U-Bahnhof
Schlump.
The
Geomatikum
marks
the
western
end
of
the
campus,
near
Schlump
Metro
Station.
Wikipedia v1.0
Nach
ihrem
Abschluss
im
Jahr
1997
studierte
sie
zusätzlich
Pädagogik.
In
1993,
she
studied
at
the
Prague
Conservatory,
graduating
in
1997.
Wikipedia v1.0
Jedoch
hat
ein
Unternehmen
die
Wertberichtigung
im
Anhang
zum
Abschluss
anzugeben.
When
a
foreign
operation
that
was
hedged
is
disposed
of,
the
amount
reclassified
to
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment
from
the
foreign
currency
translation
reserve
in
the
consolidated
financial
statements
of
the
parent
in
respect
of
the
hedging
instrument
is
the
amount
that
IFRS
9
paragraph
6.5.14
requires
to
be
identified.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
von
Novex
seien
angeblich
im
Abschluss
des
Konzerns
vollkonsolidiert.
Novex
was
not
registered
as
a
trading
company
and
the
lack
of
a
formal
limitation
was
immaterial,
as
they
did
not
source
from
other
sources
in
reality.
DGT v2019
Insbesondere
wird
Folgendes
im
konsolidierten
Abschluss
weggelassen:
In
particular,
the
following
shall
be
eliminated
from
the
consolidated
financial
statements:
DGT v2019
Es
war
nach
dem
Abschluss
im
Sommer.
It
was
the
summer
after
graduation.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
und
ich
bringen
jetzt
endlich
unsere
Studien
im
Krankenhaus
zum
Abschluss.
Well,
your
Dad
and
I
are
finally
putting
together
all
our
research
at
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Nach
seinem
Abschluss
im
Jahr
1933
arbeitete
er
als
Richter.
After
graduation
in
1933,
he
served
as
a
judge.
WikiMatrix v1
Die
Dorferneuerung
fand
ihren
Abschluss
im
Bau
eines
Dorfgemeinschaftshauses
auf
der
Huschied.
The
village
renewal
was
finished
with
the
building
of
a
village
community
centre.
WikiMatrix v1
Nach
seinem
Abschluss
im
Jahr
2001
trat
Abiteboul
Renault
in
Boulogne-Billancourt
bei.
After
graduating
in
2001,
Abiteboul
joined
Renault
at
Boulogne-Billancourt,
looking
after
Renault
F1
website.
WikiMatrix v1
Kurz
vor
dem
Abschluss
im
Jahr
1974
wurden
die
Verhandlungen
jedoch
abgebrochen.
After
international
negotiations
in
1974,
the
attacks
stopped.
WikiMatrix v1
Im
EUDurchschnitt
können
16
%
der
über
15Jährigen
einen
Abschluss
im
Tertiärbereich
vorweisen.
At
the
EU
level,
16
%
of
people
over
15
years
old
have
a
third
level
education.
EUbookshop v2
Den
Abschluss
im
Westen
bildet
das
Geomatikum
nahe
dem
U-Bahnhof
Schlump.
The
Geomatikum
marks
the
western
end
of
the
campus,
near
Schlump
Metro
Station.
WikiMatrix v1
Sie
absolvieren
einen
Master-Abschluss
im
Umfang
von
300
ECTS-Anrechnungspunkten.
They
have
a
master’s
degree
with
a
scope
of
300
ECTS
credits.
EUbookshop v2
Die
Auswirkungen
von
regulatorischen
Abgrenzungsposten
sind
im
Abschluss
eines
Unternehmens
separat
auszuweisen.
The
impact
of
regulatory
deferral
account
balances
are
separately
presented
in
an
entity's
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Der
Gutscheincode
muss
im
Warenkorb
vor
Abschluss
des
Bestellvorgangs
eingelöst
werden.
The
coupon
code
must
be
redeemed
in
the
basket
before
completing
the
ordering
process.
CCAligned v1
Das
Balkonwinkel-Profil
dient
als
Abschluss
im
Randbereich
von
Balkonen
und
Terrassen.
The
balcony
bracket
profile
helps
to
finish
off
balconies
and
terraces
around
the
edges.
ParaCrawl v7.1