Translation of "Im profil" in English
Möchten
Sie
die
Anzeige
der
Einführung
im
Profil„
Webbrowser“
deaktivieren?
Do
you
want
to
disable
showing
the
introduction
in
the
webbrowsing
profile?
KDE4 v2
Beschreibung
:
Das
Münzinnere
zeigt
ein
Porträt
von
Primož
Trubar
im
Profil
.
Description
:
The
coin
shows
an
effigy
of
Primož
Trubar
in
profile
.
ECB v1
Im
Profil
des
Bloggers
heißt
es:
The
profile
of
the
blogger
reads:
GlobalVoices v2018q4
Die
Figur
ist
im
Profil
dargestellt.
The
figure
is
shown
in
profile.
Wikipedia v1.0
Hinter
dem
Reiter
folgt
ein
weiterer
Mann,
wiederum
im
Profil.
Behind
the
rider
is
followed
by
another
man,
again
in
profile.
Wikipedia v1.0
Es
bestehen
keine
Unterschiede
im
pharmakokinetischen
Profil
zwischen
kaukasischen
und
schwarzen
Studienteilnehmern.
There
are
no
differences
in
the
pharmacokinetic
profile
between
Caucasian
and
Black
subjects.
ELRC_2682 v1
Weil
ich
eine
sehr
kleine
Asymmetrie
im
Profil
eines
planetaren
Zentralsterns
bemerkt
habe.
Because
I've
noticed
a
very
small
symmetry
in
the
profile
of
one
of
the
planet
host
stars.
TED2020 v1
Und
wenn
ich
bettele,
dann
im
Profil.
When
I
beg,
I
always
turn
in
profile.
OpenSubtitles v2018
Richten
Sie
Golowanow
aus,
den
Graben
im
vollen
Profil
ausheben.
Tell
Golovanov
to
have
the
men
dig
in
normal
profile.
OpenSubtitles v2018
Es
wurden
keine
dosisabhängigen
Entwicklungen
im
UAW-Profil
von
Velphoro
beobachtet.
No
dose-dependent
trends
were
observed
in
the
ADR
profile
of
Velphoro.
TildeMODEL v2018
Und
im
Profil,
wie
sehe
ich
da
aus?
What
about
the
side
from
here,
how
does
that
look?
OpenSubtitles v2018
Naja,
es
befindet
sich
Blut
im
Profil
seiner
Schuhe.
Well,
there's
blood
in
the
treads
of
his
boots.
OpenSubtitles v2018
Darum
werden
Fahndungsfotos
im
Profil
aufgenommen.
This
is
why
mug
shots
are
taken
in
profile.
OpenSubtitles v2018
Die
Software
ist
nicht
gut
im
Profil.
Software's
not
so
good
in
profile.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
leid,
mich
immer
im
Profil
zu
sehen.
I'm
sick
of
standing
in
profile
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
sie
mit
einem
Auge
vorn
und
dem
anderen
im
Profil
malen.
One
could
paint
her
with
one
eye
in
the
front
and
the
other
one
in
profile.
OpenSubtitles v2018
Dass
sein
eigenes
Profil
im
Mittelpunkt
steht:
The
profile
will
become
about
him:
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
das
im
Profil
sehen?
Can
I
see
that
in
profile?
OpenSubtitles v2018
Auch
im
Profil
der
Auszubildenden
sind
deutliche
Veränderungen
feststellbar.
The
main
sectors
of
activity
concerned
are
the
more
traditional
ones,
with
metalwork
and
engineering
and
construction
in
the
lead.
EUbookshop v2
Diese
Rolle
weist
eine
Tragfläche
306
mit
einem
im
allgemeinen
konvexen
Profil
auf.
This
roller
has
a
bearing
surface
306
with
a
generally
convex
surface
profile.
EuroPat v2
Ein
Fahrer-
bzw.
Beifahrersitz
4
ist
im
Profil
angegeben.
A
driver
and/or
passenger
seat
4
is
shown
in
profile.
EuroPat v2
Die
meisten
Tiere
sind
im
Profil
abgebildet.
Most
of
the
animals
are
shown
in
profile.
WikiMatrix v1
Die
Spannschiene
1
ist
hier
im
Profil
in
3
Verschwenkstellungen
dargestellt.
Here,
the
tension
rail
1
is
shown
in
profile
in
three
pivoting
positions.
EuroPat v2