Translation of "Im profil" in English

Möchten Sie die Anzeige der Einführung im Profil„ Webbrowser“ deaktivieren?
Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?
KDE4 v2

Beschreibung : Das Münzinnere zeigt ein Porträt von Primož Trubar im Profil .
Description : The coin shows an effigy of Primož Trubar in profile .
ECB v1

Im Profil des Bloggers heißt es:
The profile of the blogger reads:
GlobalVoices v2018q4

Die Figur ist im Profil dargestellt.
The figure is shown in profile.
Wikipedia v1.0

Hinter dem Reiter folgt ein weiterer Mann, wiederum im Profil.
Behind the rider is followed by another man, again in profile.
Wikipedia v1.0

Es bestehen keine Unterschiede im pharmakokinetischen Profil zwischen kaukasischen und schwarzen Studienteilnehmern.
There are no differences in the pharmacokinetic profile between Caucasian and Black subjects.
ELRC_2682 v1

Weil ich eine sehr kleine Asymmetrie im Profil eines planetaren Zentralsterns bemerkt habe.
Because I've noticed a very small symmetry in the profile of one of the planet host stars.
TED2020 v1

Und wenn ich bettele, dann im Profil.
When I beg, I always turn in profile.
OpenSubtitles v2018

Richten Sie Golowanow aus, den Graben im vollen Profil ausheben.
Tell Golovanov to have the men dig in normal profile.
OpenSubtitles v2018

Es wurden keine dosisabhängigen Entwicklungen im UAW-Profil von Velphoro beobachtet.
No dose-dependent trends were observed in the ADR profile of Velphoro.
TildeMODEL v2018

Und im Profil, wie sehe ich da aus?
What about the side from here, how does that look?
OpenSubtitles v2018

Naja, es befindet sich Blut im Profil seiner Schuhe.
Well, there's blood in the treads of his boots.
OpenSubtitles v2018

Darum werden Fahndungsfotos im Profil aufgenommen.
This is why mug shots are taken in profile.
OpenSubtitles v2018

Die Software ist nicht gut im Profil.
Software's not so good in profile.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es leid, mich immer im Profil zu sehen.
I'm sick of standing in profile all the time.
OpenSubtitles v2018

Man könnte sie mit einem Auge vorn und dem anderen im Profil malen.
One could paint her with one eye in the front and the other one in profile.
OpenSubtitles v2018

Dass sein eigenes Profil im Mittelpunkt steht:
The profile will become about him:
OpenSubtitles v2018

Kann ich das im Profil sehen?
Can I see that in profile?
OpenSubtitles v2018

Auch im Profil der Auszubildenden sind deutliche Veränderungen feststellbar.
The main sectors of activity concerned are the more traditional ones, with metalwork and engineering and construction in the lead.
EUbookshop v2

Diese Rolle weist eine Tragfläche 306 mit einem im allgemeinen konvexen Profil auf.
This roller has a bearing surface 306 with a generally convex surface profile.
EuroPat v2

Ein Fahrer- bzw. Beifahrersitz 4 ist im Profil angegeben.
A driver and/or passenger seat 4 is shown in profile.
EuroPat v2

Die meisten Tiere sind im Profil abgebildet.
Most of the animals are shown in profile.
WikiMatrix v1

Die Spannschiene 1 ist hier im Profil in 3 Verschwenkstellungen dargestellt.
Here, the tension rail 1 is shown in profile in three pivoting positions.
EuroPat v2