Translation of "Im knast" in English
Ich
dachte,
Tom
wäre
noch
im
Knast.
I
thought
Tom
was
still
in
jail.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Einbruch
der
Dunkelheit
sitze
ich
wieder
im
Knast.
I'II
be
back
in
again
by
nightfall,
I
daresay.
OpenSubtitles v2018
Denn
im
Knast
nütze
ich
dir
nichts
mehr.
Can't
do
you
much
good
once
I'm
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
im
Knast
vergammeln
wollen,
bleiben
Sie
zugeknöpft!
You
don't
want
to
rot
in
stir
the
rest
of
your
life.
Be
sensible.
Stay
buttoned
up.
OpenSubtitles v2018
So
werden
wir
alle
im
Knast
landen.
That
way
we'll
all
be
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Die
meiste
Zeit
saß
er
im
Knast.
He
spent
most
of
his
time
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Seinetwegen
verbrachte
ich
10
Jahre
im
Knast!
I
spent
ten
years
in
prison
because
of
him!
OpenSubtitles v2018
Er
macht
Urlaub
im
Knast
von
Pentonville.
He
was
doing
a
little
time
in
the
Pentonville
Prison.
OpenSubtitles v2018
Xantos
kennt
sie,
aber
er
sitzt
im
Knast.
All
ex
cept
for
one,
Professor
Xantos.
OpenSubtitles v2018
Sonst
landen
sie
alle
im
Knast.
If
they
did,
they'd
be
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Der
Besitzer
ist
im
Knast
wegen
betrügerischem
Bankrott.
The
owner
is
in
prison,
for
fraudulent
bankruptcy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
alle
im
Knast
sind!
That
is,
if
we're
not
all
in
jail!
OpenSubtitles v2018
Wegen
'ner
Schlägerei
war
ich
zum
1.
Mal
im
Knast.
First
time
I
got
busted
was
for
fighting.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
drei
Tage
im
Knast.
I've
been
in
jail
for
three
days.
Dried
out.
OpenSubtitles v2018
Im
Knast
wird
man
besser
eingekleidet.
They
rig
you
up
better
than
this
in
the
stir.
OpenSubtitles v2018
Polly,
warum
saß
Phil
im
Knast?
Polly,
what
did
Phil
go
to
the
pen
for?
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
dem
armen
Kerl
im
Knast?
It
hasn't
time.
-
What
about
the
guy
in
jail?
He
can
think.
OpenSubtitles v2018
Hat
3
Monate
wegen
Ladendiebstahls
und
ein
Jahr
wegen
Betrugs
im
Knast
gesessen.
Served
three
months
for
shoplifting
served
one
year
for
playing
in
a
badger-game
setup.
OpenSubtitles v2018
T-Dub
hat
das
damals
im
Knast
gefunden.
T-Dub
saw
it
in
the
paper
back
there
in
the
prison,
see?
OpenSubtitles v2018
Im
Knast
ist
er
leichte
Beute.
Right
now,
he's
a
sitting
duck
up
there
in
that
pen.
OpenSubtitles v2018
Sag,
du
hast
mich
im
Knast
gesehen
und
ich
sehe
gut
aus.
Tell
him
you
seen
me
in
the
pokey
and
I
look
great.
OpenSubtitles v2018
Im
Knast
ist
es
nicht
so
sauber.
They
don't
keep
things
so
dainty
in
that
clink.
OpenSubtitles v2018
Ein
Bruder
sitzt
im
Knast,
zwei
sind
tot.
One
brother
in
jail,
two
others
dead.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
um
ein
Wochenende
im
Knast
oder
Geld.
Look,
this
is
not
just
a
weekend
in
jail
or
a
fine.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
ich
im
Knast
sitze,
bin
ich
noch
lange
nicht
blöd.
Just
because
a
man's
in
prison
doesn't
mean
he's
a
boob.
OpenSubtitles v2018