Translation of "Im gleichschritt" in English
Aus
diesen
Gründen
müssen
Entwicklungszusammenarbeit
und
regionale
Integration
im
Gleichschritt
gehen.
That
is
why
development
cooperation
and
regional
integration
must
go
hand
in
hand.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
gehen
wir
innerhalb
der
Union
nicht
im
Gleichschritt.
We
are
out
of
step
with
one
another
within
the
Union
in
this
regard.
Europarl v8
Und
lasst
uns
versuchen,
im
Gleichschritt
zu
bleiben.
And
let's
try
to
keep
in
step.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mitmarschieren
willst,
dann
im
Gleichschritt.
Now
if
you're
gonna
walk
with
me,
you've
got
to
keep
in
step.
OpenSubtitles v2018
Aber,
verdammt,
hier
sind
wir,
wie
wir
im
Gleichschritt
laufen.
But,
heck,
here
we
are
in
lockstep
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich,
im
Gleichschritt
zu
bleiben.
I'll
try
to
stay
in
step,
all
the
same.
OpenSubtitles v2018
Chase
ist
entspannt,
beruhigt
und
wieder
im
Gleichschritt
mit
Ihnen.
Chase
is
relaxed,
at
ease,
in
lockstep
with
you
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
tanzten
und
luden
mich
ein,
im
Gleichschritt
mitzutanzen.
I'd
turn
around,
and
there
would
be
the
Pips
dancing,telling
me
to
get
in
step.
OpenSubtitles v2018
Wir
marschieren
doch
im
Laufschritt,
nicht
im
Gleichschritt.
It's
a
running
march,
Comrade
Captain,
not
a
walking
march.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
im
Gleichschritt,
Private
Godsey.
Stay
in
step
there,
Private
Godsey.
OpenSubtitles v2018
Beide
Entwicklungen
sind
aber
nicht
immer
im
Gleichschritt.
But
the
two
donot
always
keep
perfectly
in
step.
EUbookshop v2
Deshalb
muß
sich
die
Wirtschafts-
und
Sozialpolitik
der
EG
im
Gleichschritt
bewegen.
This
is
why
EC
economic
and
social
policy
must
move
step
by
step
together.
EUbookshop v2
Forschung
und
Sensibilität
müssen
im
Gleichschritt
zunehmen.
But
in
the
Commission's
opinion
this
can
be
more
suitably
and
more
effectively
seen
to
at
other
levels.
EUbookshop v2
Die
Nationen
und
Europa
müssen
im
Gleichschritt
gemeinsam
voran
schreiten.
Legitimacy
is
something
that
we
sense
in
our
hearts
and
minds.
EUbookshop v2
Und
dann
gehen
wir
zusammen,
im
Gleichschritt,
ja?
We'll
go
together,
step
by
step,
left,
right.
OpenSubtitles v2018
Ok,
versucht
alle
im
Gleichschritt
zu
laufen.
All
right,
everybody
try
to
walk
at
the
same
pace.
OpenSubtitles v2018
Wir
bewegen
uns
jederzeit
im
Gleichschritt
zum
technischen
Fortschritt.
We
continuously
work
together
to
achieve
technical
progress.
CCAligned v1
Traditionelle
Ladakh
wird
schnell
im
Gleichschritt
mit
dem
20.
Jahrhundert
gebracht.
Traditional
Ladakh
is
being
quickly
brought
in
step
with
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Sie
gingen
ganz
langsam
nebeneinander
im
Gleichschritt.
They
were
walking
very
slowly,
marching
in
step.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Uhrenbewegersystem
wächst
im
Gleichschritt
mit
Ihrer
Uhrensammlung.
This
watch
winder
system
grows
in
step
with
your
watch
collection.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kolonne
Soldaten
in
Uniform
überholte
uns,
sie
marschierten
im
Gleichschritt.
A
column
of
uniformed
soldiers
passed
us,
marching
in
lockstep.
ParaCrawl v7.1
Daher
führt
jede
Möglichkeit
im
Gleichschritt
mit
dem
Kosmischen
Magneten
zum
Allgemeinwohl.
Hence,
each
possibility
in
step
with
the
Cosmic
Magnet
reaches
toward
the
Common
Good.
ParaCrawl v7.1
Nur
im
Gleichschritt
mit
dem
Gesetz
kann
man
fortschreiten.
Only
in
pace
with
the
law
can
one
progress.
ParaCrawl v7.1
Ich
ging
im
Gleichschritt
hinter
ihnen
her.
I
walked
in
step
behind
them.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Prioritäten
änderten
im
Gleichschritt
mit
den
vielen
neuen
Erfahrungen.
Our
priorities
changed
in
step
with
the
many
new
experiences
ParaCrawl v7.1