Translation of "Im frieden" in English

Der Frieden im Nahen Osten erfordert eine umfassende Lösung.
Peace in the Middle East requires a comprehensive solution.
Europarl v8

Doch die Menschen im Land wollen Frieden!
Yet the people of the country want peace!
Europarl v8

Diese Politik stellt eine Gefährdung für den Frieden im gesamten Nahen Osten dar.
In so doing it has jeopardized peace throughout the Middle East.
Europarl v8

Diese Union wurde jedoch im Frieden für weltliche Dinge geschaffen.
This Union was created in peace to do mundane things.
Europarl v8

Uns bietet sich heute eine neue Chance für den Frieden im Nahen Osten.
We have today a new chance for peace in the Middle East.
Europarl v8

Dabei zählt der Frieden im Nahen Osten zu unseren wichtigsten und dringendsten Aufgaben.
Achieving peace in the Middle East is one of the most important and urgent tasks in front of us.
Europarl v8

Nur dann kann es wieder Frieden im Nahen Osten geben.
Only then can peace return to the Middle East.
Europarl v8

Zweifellos aber kann es ohne Frieden im Nahen Osten auch keinen Barcelona-Prozess geben.
It is also obvious however that there can be no Barcelona Process without peace in the Middle East.
Europarl v8

Meine Generation hat keinen einzigen Tag im Frieden gelebt.
My generation has not seen a single day of peace.
Europarl v8

Daher ist der Frieden im Sudan ein zentrales Anliegen unserer Afrikapolitik.
Peace in the Sudan is therefore a central objective of our African policy.
Europarl v8

Frieden im Sudan würde bessere Chancen für Frieden in der gesamten Region eröffnen.
Peace in Sudan would create promising prospects for peace in the wider region.
Europarl v8

Sonst werden wir keinen Frieden im Irak aktiv unterstützen können.
Failing that, we will be unable to actively promote peace in Iraq.
Europarl v8

Deshalb ist Syrien auch der Schüssel zum Frieden im Nahen Osten.
For this reason, Syria is also the key to peace in the Middle East.
Europarl v8

Ohne seine feste Verwurzelung im Frieden sähe Europa heute anders aus.
Without his strong support for peace, Europe would have looked different today.
Europarl v8

Außerdem herrscht im Kaukasus Krieg und im Norden Frieden.
Besides, there is a war going on in the Caucasus and there is peace in the north.
Europarl v8

Wir müssen hier Brücken zum Frieden im Nahen Osten schlagen.
Here we have to build bridges towards peace in the Middle East.
Europarl v8

Sie nahmen einstimmig eine Erklärung an, die zum Frieden im Baskenland aufruft.
They unanimously approved a joint memorial which calls for peace in the Basque country.
Europarl v8

Dazu muss jedoch zunächst Frieden im Lande herrschen.
In order to reach that point, however, peace must first be achieved on the ground.
Europarl v8

Darum bitten uns die Tschetschenen, denn die Tschetschenen wollen im Grunde Frieden.
That is what the Chechens are asking us, because the Chechens essentially want peace.
Europarl v8

Der Frieden im Südsudan könnte in Gefahr geraten.
The peace in the south of Sudan could be jeopardised.
Europarl v8

Als wir damals vom Flugfeld abhoben, lebte Amerika im Frieden.
And when we took off from the airfield, America was at peace.
TED2020 v1

Im Westfälischen Frieden 1648 fiel Breisach auch de iure an Frankreich.
In the Peace of Westphalia in 1648, Breisach was "de jure" given to France.
Wikipedia v1.0

Oktober gab sich Österreich nach dreimonatigen Verhandlungen im Frieden von Schönbrunn geschlagen.
On 14 October 1809 the Treaty of Schönbrunn was signed between Austria and France.
Wikipedia v1.0

Im ausgehandelten Frieden erkannten die Batihah die Oberherrschaft Adud ad-Daulas an.
He was, however, defeated, and made peace with Hasan who agreed to recognize his authority.
Wikipedia v1.0

Im Frieden war der Janustempel geschlossen.
The god was a testament to justice and a keeper of peace.
Wikipedia v1.0

Politisch engagierte er sich aktiv für Frieden im Nahen Osten.
Politically he engaged himself actively for peace in the Middle East.
Wikipedia v1.0

Durch den Westfälischen Frieden im Jahre 1648 wurde Anklam schwedische Grenz- und Garnisonsstadt.
After the war, Anklam became part of Swedish Pomerania in 1648.
Wikipedia v1.0