Translation of "Ihrem hause" in English
Herr
Kommissar,
da
sind
auch
Sie
in
Ihrem
Hause
gefordert!
Commissioner,
this
is
another
task
for
which
you
and
your
College
are
needed.
Europarl v8
Nein,
sie
ging
mit
ihrem
Vater
nach
Hause.
No.
She
went
home
with
her
father.
OpenSubtitles v2018
Sie
erzählte
mir
von
Ihrem
Leben
zu
Hause.
She
was
telling
me
about
your
life
at
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Aufenthalt
in
Ihrem
Hause,
bis
wir
ihn
finden.
I'm
gonna
stay
at
your
house
till
we
find
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
brannte
einen
Jungen
in
Ihrem
Hause.
You
burned
a
boy
in
your
house.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
ist
sie
mit
ihrem
Personenschutz
nach
Hause
gefahren.
And
then
she
went
home
with
her
detail.
OpenSubtitles v2018
Ein
Feuer
von
Frau
Keating
in
ihrem
eigenen
Hause
beginnt.
A
fire
started
by
Ms.
Keating
in
her
own
home.
OpenSubtitles v2018
Die
Witwe
Karen
Desai
kehrte
gestern
mit
ihrem
Sohn
nach
Hause
zurück.
Widowed
Karen
Desai
returned
home
yesterday
with
her
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
die
Testamenten
von
beiden
Drakes,
auf
ihrem
Computer
zu
Hause.
I
found
both
the
Drakes'
wills
on
their
home
computer.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Tui
möchte
zu
ihrem
Vater
nach
Hause
gehen.
You
know,
tui
wants
to
go
home
to
her
dad's.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
alles
Alis
Sachen
aus
ihrem
Zimmer
zu
Hause.
This
is
all
Ali's
stuff
from
her
room
at
home.
OpenSubtitles v2018
Aber
deine
Freundin
Sarah
...
ist
bereits
auf
ihrem
Weg
nach
Hause.
But
your
friend
Sarah...
Is
already
on
her
way...
Home.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
mit
ihrem
Gold
nach
Hause
zurück.
They
want
only
to
return
to
their
homes,
rich
with
gold.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
nicht
allzu
weit
von
Ihrem
zu
Hause
entfernen.
If
I
were
you,
I
wouldn't
stray
too
far
from
home.
OpenSubtitles v2018
Auf
Oblomows
Erscheinen
in
ihrem
Hause
reagierte
sie
eigentlich
gar
nicht.
The
aunt
considered
Oblomov's
appearance
in
the
house
as...
or
rather,
she
did
not
consider
it
at
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
nach
Ihrem
Urlaub
zu
Hause
kontaktieren.
And
I'll
contact
you
at
your
homes
once
you
get
back
from
your
trip.
OpenSubtitles v2018
Soldaten
werden
mit
ihrem
Sold
nach
Hause
kommen.
Soldiers
will
be
coming
home
with
their
mustering-out
pay.
OpenSubtitles v2018
Wie
häufig
sind
die
folgenden
Lernaktivitäten
in
Ihrem
Land
zu
Hause?
How
frequent
are
the
following
learning
activities
at
home
in
your
country?
EUbookshop v2
Sie
wollen
sicher
schnell
zu
Ihrem
Mann
nach
Hause.
I'm
sure
you're
eager
to
get
home
to
your
husband.
OpenSubtitles v2018
Sie
lässt
diesen
Wichser
einfach
in
ihrem
Hause
wohnen.
Just
let
that
fucker
live
in
her
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
auf
Ihrem
PC
zu
Hause
gefunden.
We
found
this
on
your
home
computer.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehet
vor
Tage
auf
und
gibt
Speise
ihrem
Hause.
She
riseth
while
it
is
yet
night,
and
giveth
meat
to
her
household.
OpenSubtitles v2018
Ein
junges
Paar
kommt
mit
ihrem
Neugeborenen
nach
Hause.
Young
couple
comes
home
from
the
hospital
with
their
newborn
baby.
OpenSubtitles v2018
In
ihrem
früheren
zu
Hause
ist
nichts
mehr,
Michael.
There
is
nothing
at
your
former
home,Michael.
OpenSubtitles v2018
Blessing
in
Ihrem
Hause,
hängt
von
den
Lippen.
Blessing
in
your
home
depends
on
the
lips.
QED v2.0a
Wir
freuen
uns
schon
auf
das
nächste
Wiedersehen
in
Ihrem
Hause!
We
look
forward
to
the
next
reunion
in
your
home!
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
satt
zu
begegnen
Mapsglobalsearch.com
Virus
regelmäßig
in
Ihrem
Hause
Seite?
Are
you
fed
up
encountering
Mapsglobalsearch.com
virus
regularly
in
your
house
page?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
satt
mit
Get.mysecurify.com
Virus
zu
tun
ständig
in
Ihrem
Hause
Seite?
Are
you
fed
up
dealing
with
Get.mysecurify.com
virus
constantly
in
your
house
page?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
satt
Ieodk.xyz
Infektion
zu
begegnen
ständig
in
Ihrem
Hause
Seite?
Are
you
fed
up
encountering
Ieodk.xyz
infection
constantly
in
your
house
page?
ParaCrawl v7.1