Translation of "Ihre frage betreffend" in English

Außerdem besteht die Möglichkeit, ihre Frage betreffend ein engeres Verhältnis zum Europäischen Parlament das nächste Mal anzusprechen, wenn die Vorsitzende der Ethikgruppe mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments zusammentrifft, und bei dieser Gelegenheit - ich meine es ist am 29. April, also morgen - können dann mit der Vorsitzenden auch alle diese Fragen erörtert werden, wenn Sie bezüglich der Funktionsweise der Gruppe noch beunruhigt sind.
The question you are raising regarding closer relations with the European Parliament can be raised at the next meeting to be held between the chairman of the group and the President of the European Parliament. I believe this will be held on 29 April, that is, tomorrow, and it will then also be possible to discuss all of these issues, if you still have concerns as to how this group will function.
Europarl v8

Für alle Fragen, Ihre Reservierung betreffend, kontaktieren Sie uns.
For whatever information regarding your booking, contact us
CCAligned v1

Ihre zweite Frage betreffe den Plan zur Unterstützung von Familien und seinen Bezug zur Lissabon-Strategie.
Ms Roksandi?'s second question concerned the family support plan and its link with the Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018

Ich möchte hier einwerfen, wegen Ihrer primären Frage betreffend das Gericht im Jenseits.
I would like to interject here, due to your prime question relating to judgment in the afterlife.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen Ihnen auch gerne für all Ihre Fragen Ihre Reise betreffend zur Verfügung.
Let us help you with all your questions and trips to Austria.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen würde ich Sie gerne darum bitten, besonderes Augenmerk auf die Beziehungen zwischen dem STOA-Referat und den Ihre Generaldirektion betreffenden Fragen zu legen, denn da gibt es Probleme.
I would also like to ask you to award particular attention to the relations between the STOA Unit and matters that concern your Directorate for which you have responsibility, because problems exist in this regard.
Europarl v8

Zu Ihrer Frage betreffend den Balkan möchte ich Folgendes sagen: Wie dieses Jahr vielfach der Presse zu entnehmen war, hat Kroatien sich entschlossen, einen Beitrittsantrag zu stellen.
Further to your question on the Balkans, I have this to say. As has, this year, emerged from many reports in the press, Croatia has decided to apply for membership of the EU.
Europarl v8

In solchen Fällen musste die entsprechende Stadtverwaltung an ihre Auskunfts-pflicht zu allen die Kommune und ihre Bürger betreffenden Fragen erinnert werden.
Although, as the courts have ruled, state environmental legislation should be considered to be a minimum set of binding requirements, autonomous communities may enforce more stringent protection standards.
EUbookshop v2

Welche Antworten hält die Gemeinschaftsordnung nun auf diese ihre Struktur, ihre Grundwerte und ihre Organe betreffenden Fragen bereit?
What answers, then, does the Community order afford to these questions concern ing its structure, its fundamental values and its institutions?
EUbookshop v2

Unser Kundendienst wird Ihre Fragen betreffend unserer Software beantworten und unsere Vertriebsspezialisten werden Ihnen alle wichtigen Informationen über Nachlässe und Preise bereitstellen.
Our support team will answer your questions regarding our software and our sales managers will provide you with all important information on discounts and prices.
CCAligned v1

Zu Ihrer anderen Frage betreffend den Einfluss des Infektes auf die Schweißtestergebnisse ist zu sagen, dass nur in ganz extremen Fällen einer starken Austrocknung des Patienten unter dem fieberhaften Infekt eine Veränderung des Schweißtestergebnisses zu erwarten ist.
Concerning your other question if the infection has an influence on the sweat test results it can be said that only in extreme cases of dehydration under a febrile infection changes in the sweat test results would have to be expected.
ParaCrawl v7.1

Wir haben im Zentralkomitee der Partei in einem speziellen Tagesordnungspunkt Ihre Frage betreffs Entsendung des von Ihnen vorgeschlagenen Genossen beraten.
We have had a special discussion at the Central Committee of the Party, as a separate item on the agenda, of the question you raised about sending you the comrade you named.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Meinung einer der Kollegen / Mitarbeiter über ihren Job hören wollen, zögern Sie nicht, Ihre Fragen an die betreffende Person zu stellen (Sie können Namen und Funktionen hier zurückfinden).
Want to find out what our colleagues/employees think about their job, ask your question to one of the people which you can find here.
CCAligned v1

Er kann alle Ihre Fragen betreffend sind die unterschiedlichen Arten des Fleisches, Schnitte beantworten und kann einige große Rezepte sogar haben, damit Sie versuchen.
He can answer all your questions regarding the different types of meat, cuts and may even have some great recipes for you to try.
ParaCrawl v7.1