Translation of "Ihre frage betreffend" in English
Außerdem
besteht
die
Möglichkeit,
ihre
Frage
betreffend
ein
engeres
Verhältnis
zum
Europäischen
Parlament
das
nächste
Mal
anzusprechen,
wenn
die
Vorsitzende
der
Ethikgruppe
mit
dem
Präsidenten
des
Europäischen
Parlaments
zusammentrifft,
und
bei
dieser
Gelegenheit
-
ich
meine
es
ist
am
29.
April,
also
morgen
-
können
dann
mit
der
Vorsitzenden
auch
alle
diese
Fragen
erörtert
werden,
wenn
Sie
bezüglich
der
Funktionsweise
der
Gruppe
noch
beunruhigt
sind.
The
question
you
are
raising
regarding
closer
relations
with
the
European
Parliament
can
be
raised
at
the
next
meeting
to
be
held
between
the
chairman
of
the
group
and
the
President
of
the
European
Parliament.
I
believe
this
will
be
held
on
29
April,
that
is,
tomorrow,
and
it
will
then
also
be
possible
to
discuss
all
of
these
issues,
if
you
still
have
concerns
as
to
how
this
group
will
function.
Europarl v8
Für
alle
Fragen,
Ihre
Reservierung
betreffend,
kontaktieren
Sie
uns.
For
whatever
information
regarding
your
booking,
contact
us
CCAligned v1
Ihre
zweite
Frage
betreffe
den
Plan
zur
Unterstützung
von
Familien
und
seinen
Bezug
zur
Lissabon-Strategie.
Ms
Roksandi?'s
second
question
concerned
the
family
support
plan
and
its
link
with
the
Lisbon
strategy.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
hier
einwerfen,
wegen
Ihrer
primären
Frage
betreffend
das
Gericht
im
Jenseits.
I
would
like
to
interject
here,
due
to
your
prime
question
relating
to
judgment
in
the
afterlife.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
Ihnen
auch
gerne
für
all
Ihre
Fragen
Ihre
Reise
betreffend
zur
Verfügung.
Let
us
help
you
with
all
your
questions
and
trips
to
Austria.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
würde
ich
Sie
gerne
darum
bitten,
besonderes
Augenmerk
auf
die
Beziehungen
zwischen
dem
STOA-Referat
und
den
Ihre
Generaldirektion
betreffenden
Fragen
zu
legen,
denn
da
gibt
es
Probleme.
I
would
also
like
to
ask
you
to
award
particular
attention
to
the
relations
between
the
STOA
Unit
and
matters
that
concern
your
Directorate
for
which
you
have
responsibility,
because
problems
exist
in
this
regard.
Europarl v8
Zu
Ihrer
Frage
betreffend
den
Balkan
möchte
ich
Folgendes
sagen:
Wie
dieses
Jahr
vielfach
der
Presse
zu
entnehmen
war,
hat
Kroatien
sich
entschlossen,
einen
Beitrittsantrag
zu
stellen.
Further
to
your
question
on
the
Balkans,
I
have
this
to
say.
As
has,
this
year,
emerged
from
many
reports
in
the
press,
Croatia
has
decided
to
apply
for
membership
of
the
EU.
Europarl v8
In
solchen
Fällen
musste
die
entsprechende
Stadtverwaltung
an
ihre
Auskunfts-pflicht
zu
allen
die
Kommune
und
ihre
Bürger
betreffenden
Fragen
erinnert
werden.
Although,
as
the
courts
have
ruled,
state
environmental
legislation
should
be
considered
to
be
a
minimum
set
of
binding
requirements,
autonomous
communities
may
enforce
more
stringent
protection
standards.
EUbookshop v2
Welche
Antworten
hält
die
Gemeinschaftsordnung
nun
auf
diese
ihre
Struktur,
ihre
Grundwerte
und
ihre
Organe
betreffenden
Fragen
bereit?
What
answers,
then,
does
the
Community
order
afford
to
these
questions
concern
ing
its
structure,
its
fundamental
values
and
its
institutions?
EUbookshop v2
Unser
Kundendienst
wird
Ihre
Fragen
betreffend
unserer
Software
beantworten
und
unsere
Vertriebsspezialisten
werden
Ihnen
alle
wichtigen
Informationen
über
Nachlässe
und
Preise
bereitstellen.
Our
support
team
will
answer
your
questions
regarding
our
software
and
our
sales
managers
will
provide
you
with
all
important
information
on
discounts
and
prices.
CCAligned v1
Zu
Ihrer
anderen
Frage
betreffend
den
Einfluss
des
Infektes
auf
die
Schweißtestergebnisse
ist
zu
sagen,
dass
nur
in
ganz
extremen
Fällen
einer
starken
Austrocknung
des
Patienten
unter
dem
fieberhaften
Infekt
eine
Veränderung
des
Schweißtestergebnisses
zu
erwarten
ist.
Concerning
your
other
question
if
the
infection
has
an
influence
on
the
sweat
test
results
it
can
be
said
that
only
in
extreme
cases
of
dehydration
under
a
febrile
infection
changes
in
the
sweat
test
results
would
have
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
im
Zentralkomitee
der
Partei
in
einem
speziellen
Tagesordnungspunkt
Ihre
Frage
betreffs
Entsendung
des
von
Ihnen
vorgeschlagenen
Genossen
beraten.
We
have
had
a
special
discussion
at
the
Central
Committee
of
the
Party,
as
a
separate
item
on
the
agenda,
of
the
question
you
raised
about
sending
you
the
comrade
you
named.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Meinung
einer
der
Kollegen
/
Mitarbeiter
über
ihren
Job
hören
wollen,
zögern
Sie
nicht,
Ihre
Fragen
an
die
betreffende
Person
zu
stellen
(Sie
können
Namen
und
Funktionen
hier
zurückfinden).
Want
to
find
out
what
our
colleagues/employees
think
about
their
job,
ask
your
question
to
one
of
the
people
which
you
can
find
here.
CCAligned v1
Er
kann
alle
Ihre
Fragen
betreffend
sind
die
unterschiedlichen
Arten
des
Fleisches,
Schnitte
beantworten
und
kann
einige
große
Rezepte
sogar
haben,
damit
Sie
versuchen.
He
can
answer
all
your
questions
regarding
the
different
types
of
meat,
cuts
and
may
even
have
some
great
recipes
for
you
to
try.
ParaCrawl v7.1