Translation of "Was ihre frage angeht" in English

Was Ihre dritte Frage angeht, so sind für die externe Betrugsbekämpfung die Mitgliedstaaten zuständig.
With regard to your third question, the Member States are responsible for combating fraud at the external border.
EUbookshop v2

Was Ihre zweite Frage angeht, so ist dies in der Tat eins der Themen der bilateralen Konsultationen, die im Augenblick mit den Mitgliedstaaten stattfinden.
As for your second remark, this is one of the subject of the bilateral consultation that we are holding with the Member States.
Europarl v8

Was Ihre zweite Frage angeht, so möchte ich darauf antworten, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung von 1999 eine Vereinbarung zwischen allen drei Institutionen war und daher auch der Rat die Interinstitutionelle Vereinbarung zu beachten hat.
As far as your second question is concerned, I would like to say by way of reply that the 1999 Inter-Institutional Agreement was an agreement between all three institutions and so the Council, too, has to adhere to it.
Europarl v8

Wenn das Parlament diese Einstellung teilt – und ich würde in diesem Zusammenhang auch den letzten Bericht von Herrn Böge begrüßen, den Bericht über die Finanzielle Vorausschau, über den morgen abzustimmen sein wird – dann ist das ein Signal in die richtige Richtung, was Ihre Frage angeht, Frau Panayotopoulos-Cassiotou.
If the attitude of Parliament is the same in this direction - and I would also like to welcome the last report by Mr Böge, which will be voted on tomorrow, the report on the financial perspective - that is a signal in the right direction as regards your question, Mrs Panayotopoulos-Cassiotou.
Europarl v8

Was Ihre andere Frage angeht, so danke ich für Ihr Verständnis, dass ich das nicht ohne vorherige Prüfung beantworten kann.
As for your other question, I am grateful for your recognition that I cannot answer it without prior examination.
Europarl v8

Was Ihre jetzt aufgeworfene Frage angeht, so gehört das alles zu den Problemen, die im Rahmen der zu ständigen Gremien der Gemeinschaft geprüft werden.
On the matter of discrimination against black workers in South Africa, I would draw the Honourable Member's attention to the Code of Conduct applicable to Community firms with subsidiaries, branches or representatives in that country, adopted by the Council of Foreign Ministers on 20 September 1977.
EUbookshop v2

Was Ihre Frage angeht, so werden wir unseren Juristischen Dienst damit befassen und Ihnen sicher die gewünschte Antwort erteilen.
As regards your particular request, I think we can consult our legal service and provide you with a satisfactory answer.
EUbookshop v2

Was Ihre zweite Frage angeht: Die Forscher gelangen mehr und mehr zu der Überzeugung, dass das Gehirn, auch wenn es feststeht, dass die unterschiedlichen Teile unterschiedliche Funktionen ausüben, dennoch als ein Ganzes funktioniert.
Concerning your second question: researchers are increasingly coming to the realization that the brain, while it is certainly true that different parts perform different functions, still works as an indivisible whole.
ParaCrawl v7.1