Translation of "Ihr vertrauen" in English
Wir
müssen
über
den
Schutz
von
Investoren
nachdenken
und
ihr
Vertrauen
in
Ratingagenturen.
We
must
think
about
protection
for
the
investors
and
their
confidence
in
rating
agencies.
Europarl v8
Davon
hängt
ab,
ob
die
öffentliche
Meinung
ihr
Vertrauen
schenkt.
It
is
a
question
of
public
confidence.
Europarl v8
Ich
werde
alles
tun,
um
Ihr
Vertrauen
nicht
zu
enttäuschen.
I
will
do
everything
not
to
disappoint
your
trust.
Europarl v8
Sie
setzen
Ihr
Vertrauen
in
einen
angenehmen
Dialog.
You
are
putting
your
trust
in
pleasant
dialogue.
Europarl v8
Nur
so
läßt
sich
ihr
Vertrauen
wiedergewinnen.
Only
in
that
way
can
their
confidence
be
gained.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
ihr
Vertrauen
in
die
europäische
Verbraucherschutzpolitik.
Their
confidence
in
the
European
consumer
protection
policy
depends
on
this.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
wächst
ihr
Vertrauen
und
sie
essen
Rindfleisch.
Therefore
their
confidence
rises
and
they
consume
beef.
Europarl v8
Könnten
Sie
ihr
vertrauen
oder
nicht?
Could
you
trust
her
or
not?
Europarl v8
Werden
die
Verbraucher
ihr
Vertrauen
in
unsere
Lebensmittel
verlieren?
Will
consumers
lose
confidence
in
our
food?
Europarl v8
Nur
so
können
wir
ihr
Vertrauen
zurückgewinnen.
Only
then
will
we
be
able
to
regain
their
trust.
Europarl v8
Ich
danke
für
ihr
Vertrauen
und
ich
danke
für
die
gute
Zusammenarbeit.
I
thank
them
for
their
trust
and
for
the
good
working
relationship.
Europarl v8
Zurzeit
setzt
die
internationale
Gemeinschaft
ihr
Vertrauen
in
die
Inspekteure.
At
the
moment,
the
international
community
has
put
is
faith
in
the
inspectors.
Europarl v8
Sie
haben
mir
auf
der
Basis
einer
politischen
Orientierung
Ihr
Vertrauen
geschenkt!
You
gave
me
your
vote
of
confidence
on
the
basis
of
a
political
line!
Europarl v8
Ich
bin
entschlossen,
Ihr
Vertrauen
zurückzugewinnen.
I
am
eager
to
earn
your
confidence
back.
WMT-News v2019
Ich
muss
ihr
vertrauen
und
sie
mir.
I
have
to
have
trust
in
them
and
vice
versa.
TED2020 v1
Wir
haben
unsere
Zusagen
eingehalten
und
langsam
ihr
Vertrauen
gewonnen.
We
kept
doing
what
we
promised,
slowly
we
gained
their
trust.
TED2020 v1
Die
Öffentlichkeit
sollte
keinerlei
Zweifel
daran
hegen,
denn
ihr
Vertrauen
ist
unerlässlich.
The
public
should
be
in
no
doubt
about
this,
for
their
trust
is
essential.
News-Commentary v14
Ihr
wisst,
dass
ihr
mir
vertrauen
könnt.
You
know
you
can
trust
me.
Tatoeba v2021-03-10
Du
wärst
blöd,
ihr
zu
vertrauen.
You'd
be
stupid
to
trust
her.
Tatoeba v2021-03-10
In
anderen
Worten,
ich
kann
ihm
oder
ihr
vertrauen.
In
other
words,
I
can
trust
him
or
her.
TED2013 v1.1
So
können
zwei
Leute
ihr
Vertrauen
ineinander
verbessern.
We
can
do
it
two
people
together
trying
to
improve
trust.
TED2020 v1
Die
Mitglieder
der
Gruppe
Kommunikation
bekunden
ihr
Vertrauen
in
die
Arbeit
des
Pressereferats.
The
Communication
Group
members
expressed
their
confidence
in
the
work
of
the
Press
unit.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
ihr
Vertrauen
in
unsere
Leistungsfähigkeit
wieder
herstellen.
We
must
restore
their
confidence
in
our
ability
to
deliver.
TildeMODEL v2018
Sie
verloren
ihr
Gleichgewicht,
da
sie
ihr
Vertrauen
in
die
Liebe
verloren.
They've
lost
their
equilibrium
because
they've
lost
their
faith
in
love.
OpenSubtitles v2018
Buckingham
weiß
dass
ihr
mein
vöiiiges
vertrauen
genießt.
Since
the
affair
Buckingham
knows,
at
least,
that
you're
in
my
absolute
confidence.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vertrauen,
das
verspreche
ich,
wird
belohnt
werden!
And
your
patience,
I
promise
you,
will
be
rewarded.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ihr
vertrauen
so
wie
mir.
You
can
trust
her
just
like
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
leicht,
ihr
Vertrauen
zu
gewinnen.
It's
not
easy
to
win
her
trust.
OpenSubtitles v2018