Translation of "Ihr vertrauen" in English

Wir müssen über den Schutz von Investoren nachdenken und ihr Vertrauen in Ratingagenturen.
We must think about protection for the investors and their confidence in rating agencies.
Europarl v8

Davon hängt ab, ob die öffentliche Meinung ihr Vertrauen schenkt.
It is a question of public confidence.
Europarl v8

Ich werde alles tun, um Ihr Vertrauen nicht zu enttäuschen.
I will do everything not to disappoint your trust.
Europarl v8

Sie setzen Ihr Vertrauen in einen angenehmen Dialog.
You are putting your trust in pleasant dialogue.
Europarl v8

Nur so läßt sich ihr Vertrauen wiedergewinnen.
Only in that way can their confidence be gained.
Europarl v8

Hier geht es um ihr Vertrauen in die europäische Verbraucherschutzpolitik.
Their confidence in the European consumer protection policy depends on this.
Europarl v8

Aus diesem Grund wächst ihr Vertrauen und sie essen Rindfleisch.
Therefore their confidence rises and they consume beef.
Europarl v8

Könnten Sie ihr vertrauen oder nicht?
Could you trust her or not?
Europarl v8

Werden die Verbraucher ihr Vertrauen in unsere Lebensmittel verlieren?
Will consumers lose confidence in our food?
Europarl v8

Nur so können wir ihr Vertrauen zurückgewinnen.
Only then will we be able to regain their trust.
Europarl v8

Ich danke für ihr Vertrauen und ich danke für die gute Zusammenarbeit.
I thank them for their trust and for the good working relationship.
Europarl v8

Zurzeit setzt die internationale Gemeinschaft ihr Vertrauen in die Inspekteure.
At the moment, the international community has put is faith in the inspectors.
Europarl v8

Sie haben mir auf der Basis einer politischen Orientierung Ihr Vertrauen geschenkt!
You gave me your vote of confidence on the basis of a political line!
Europarl v8

Ich bin entschlossen, Ihr Vertrauen zurückzugewinnen.
I am eager to earn your confidence back.
WMT-News v2019

Ich muss ihr vertrauen und sie mir.
I have to have trust in them and vice versa.
TED2020 v1

Wir haben unsere Zusagen eingehalten und langsam ihr Vertrauen gewonnen.
We kept doing what we promised, slowly we gained their trust.
TED2020 v1

Die Öffentlichkeit sollte keinerlei Zweifel daran hegen, denn ihr Vertrauen ist unerlässlich.
The public should be in no doubt about this, for their trust is essential.
News-Commentary v14

Ihr wisst, dass ihr mir vertrauen könnt.
You know you can trust me.
Tatoeba v2021-03-10

Du wärst blöd, ihr zu vertrauen.
You'd be stupid to trust her.
Tatoeba v2021-03-10

In anderen Worten, ich kann ihm oder ihr vertrauen.
In other words, I can trust him or her.
TED2013 v1.1

So können zwei Leute ihr Vertrauen ineinander verbessern.
We can do it two people together trying to improve trust.
TED2020 v1

Die Mitglieder der Gruppe Kommunikation bekunden ihr Vertrauen in die Arbeit des Pressereferats.
The Communication Group members expressed their confidence in the work of the Press unit.
TildeMODEL v2018

Wir müssen ihr Vertrauen in unsere Leistungsfähigkeit wieder herstellen.
We must restore their confidence in our ability to deliver.
TildeMODEL v2018

Sie verloren ihr Gleichgewicht, da sie ihr Vertrauen in die Liebe verloren.
They've lost their equilibrium because they've lost their faith in love.
OpenSubtitles v2018

Buckingham weiß dass ihr mein vöiiiges vertrauen genießt.
Since the affair Buckingham knows, at least, that you're in my absolute confidence.
OpenSubtitles v2018

Ihr Vertrauen, das verspreche ich, wird belohnt werden!
And your patience, I promise you, will be rewarded.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihr vertrauen so wie mir.
You can trust her just like me.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht leicht, ihr Vertrauen zu gewinnen.
It's not easy to win her trust.
OpenSubtitles v2018