Translation of "Ihnen bescheid geben" in English
Ich
kann
ihnen
nicht
Bescheid
geben.
I
can't
let
them
know.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
Ihnen
morgen
Bescheid
geben.
I'll
let
you
know
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Einer
der
Männer
sucht
die
Familie,
um
ihnen
Bescheid
zu
geben.
One
of
the
men
goes
off
to
find
the
boy's
family
to
tell
them
of
his
death.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
vorangehen
und
ihnen
Bescheid
geben,
dass
wir
dort
hinkommen
werden.
You
better
go
ahead
and
tell
them
that
we
are
coming.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
Ihren
Hinweis
ansehen
und
Ihnen
Bescheid
geben.
We'll
look
into
your
lead
and
let
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
Bescheid
geben,
wenn
Angela
aus
dem
OP
kommt.
I'll
let
you
know
as
soon
as
Angela's
out
of
surgery.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
nur
Bescheid
geben.
I
just
wanted
to
give
you
notice.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
Bescheid
geben,
wenn
ich
was
habe.
I'll
let
you
know
what
I
come
up
with.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
wollte
ich
Ihnen
Bescheid
geben.
Anyway,
just
thought
you'd
want
to
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
Bescheid
geben,
wenn
wir
es
zur
Abstimmung
einreichen
können.
I'll
let
you
know
when
we
decide
to
submit
it
to
a
vote.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ein
paar
Tests
durchführen,
-
ich
werde
Ihnen
Bescheid
geben.
We'll
run
some
tests,
and
I'll
let
you
know.
OpenSubtitles v2018
Also
werde
ich
eine
Kapillarelektrophorese
durchführen
-
und
Ihnen
Bescheid
geben.
So
I'll
run
a
capillary
electrophoresis
and
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
umgehend
Bescheid
geben.
I
will
let
you
know
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
Bescheid
geben,
sobald
wir
etwas
wissen.
I'll
update
you
as
soon
as
we
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Ihnen
früher
Bescheid
geben
sollen.
I
understand
I
should
give
you
notice.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Ihnen
jemand
Bescheid
geben.
When
do
I
get
her?
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
da
ich
mich
entschlossen
habe,
wollte
ich
Ihnen
Bescheid
geben.
Now
that
I've
come
to
a
decision,
I
wanted
you
to
be
the
first
to
know.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schade,
wenn
Sie
mich
zwingen,
ihnen
Bescheid
zu
geben.
It
would
be
a
shame
if
you
forced
me
to
hail
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Ihnen
rechtzeitig
Bescheid
geben.
We'll
contact
you
when
it's
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssten
den
Landeplatz
wechseln
und
ihnen
Bescheid
geben.
We'd
have
to
change
site
and
tell
them
before
the
blackout.
OpenSubtitles v2018
Chase,
ich
sollte
Ihnen
doch
Bescheid
geben,
wenn
Angela
aufwacht.
Excuse
me.
Chase,
you
wanted
me
to
let
you
know
when
Angela
woke
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Ihnen
morgen
Bescheid
geben.
We'll
let
you
know
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Ihnen
sofort
Bescheid
geben.
Sorry,
sir.
You
said
you
wanted
to
be
updated
right
away.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Ihnen
morgen
Bescheid
geben?
May
I
write
tomorrow
and
let
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihnen
später
Bescheid
geben.
I'll
let
you
know
later.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
Ihren
Wunsch
prüfen
und
Ihnen
kurzfristig
Bescheid
geben.
We
will
review
your
request
and
give
you
notice
in
the
short
term.
CCAligned v1