Translation of "Ideale gelegenheit" in English
Die
alternde
Bevölkerung
könnte
eine
ideale
Gelegenheit
für
die
Geschlechtergleichstellung
sein.
The
ageing
population
could
provide
an
ideal
opportunity
for
gender
equality.
Europarl v8
Dies
ist
eine
ideale
Gelegenheit,
den
erzieherischen
Wert
des
Sports
hervorzuheben.
This
is
an
ideal
opportunity
to
underline
the
educational
value
of
sport.
JRC-Acquis v3.0
Damit
bietet
sich
die
ideale
Gelegenheit
zur
Integration
von
Umwelttechnologien
in
diese
Investitionsentscheidungen.
This
provides
an
ideal
opportunity
to
integrate
environmental
technologies
into
these
investment
decisions.
TildeMODEL v2018
Die
sechste
Konferenz
bietet
eine
ideale
Gelegenheit,
diese
Herausforderungen
aufzugreifen.
The
6th
Conference
offers
an
ideal
opportunity
to
address
these
challenges.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
bot
eine
ideale
Gelegenheit,
um
neue
Partnerschaften
zu
knüpfen.
The
Conference
offered
the
ideal
opportunity
to
forge
new
partnerships.
TildeMODEL v2018
Wir
bieten
die
ideale
Gelegenheit,
um
mit
geilen
Mädels
anzubandeln.
We
guarantee
opportunities
to
hook
up
with
chicks.
OpenSubtitles v2018
Die
Party
am
Freitagabend
bei
Bogey
Lowenstein
ist
die
ideale
Gelegenheit.
Now,
Friday
night,
Bogey
Lozenstein
is
having
a
party.
It's
the
perfect
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Das
Gipfeltreffen
ist
eine
ideale
Gelegenheit,
den
Prozess
voranzubringen.
The
summit
is
an
ideal
opportunity
to
move
that
process
forward.
Europarl v8
Der
Berichtszeitraum
bot
die
ideale
Gelegenheit,
die
Bemühungen
um
Chancengleichheit
zu
forcieren.
The
period
covered
by
this
report
has
proved
the
ideal
occasion
to
step
equality
eorts
up
a
gear.
EUbookshop v2
Hier
zeigte
sich
die
ideale
Gelegenheit,
der
Armee
zu
entrinnen.
Here
was
the
opportunity
to
escape
from
the
Army
for
which
he
had
been
searching.
OpenSubtitles v2018
Die
ideale
Gelegenheit,
um
viele
Personen
kennenzulernen
und
Kontakte
zu
knöpfen?
The
ideal
opportunity
to
meet
people
and
make
new
friends?
ParaCrawl v7.1
Die
ideale
Gelegenheit,
die
Dienste
eines
Zauberers
zu
nutzen.
The
ideal
opportunity
to
use
the
services
of
the
Magician.
CCAligned v1
Der
aktivste
Firma
Charter-Konzept
bietet
eine
ideale
Gelegenheit
für
Segler.
The
most
active
company
charter
concept
offers
an
ideal
opportunity
for
sailors.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
eine
ideale
Gelegenheit
die
einzigartige
Kultur
und
Lebensweise
zu
entdecken.
An
ideal
taste
of
the
unique
culture
and
living
style
of
the
residents.
ParaCrawl v7.1
Ideale
Gelegenheit
um
die
neuesten
Skimodelle
zu
testen.
Ideal
opportunity
in
order
to
test
the
latest
models
.
ParaCrawl v7.1
Die
ideale
Gelegenheit,
um
die
gesammelten
Daten
Deiner
Kunden
zu
nutzen.
This
is
a
great
way
to
tap
into
the
data
that
you
have
about
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Eine
ideale
Gelegenheit,
Thunfisch
zu
genießen!
This
is
the
perfect
opportunity
to
enjoy
tuna!
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
ist
die
ideale
Gelegenheit
zum
Austausch
für
Lebensmittel-Spezialisten.
The
event
is
an
ideal
platform
for
food
specialists
to
exchange
ideas
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Messen
bieten
die
ideale
Gelegenheit,
Sie
persönlich
zu
treffen.
Trade
fairs
provide
the
ideal
opportunity
to
meet
clients
personally.
ParaCrawl v7.1
Eine
ideale
Gelegenheit
auch
mit
Berufskollegen
ins
Gespräch
zu
kommen.
It
is
also
an
ideal
opportunity
to
talk
to
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Die
ideale
Gelegenheit,
sich
im
besten
Licht
zu
präsentieren!
Great
opportunity
to
present
yourselves
at
your
best!
ParaCrawl v7.1
Denn
ein
Praktikum
ist
eine
ideale
Gelegenheit,
sich
kennen
zu
lernen.
Because
a
practical
course
is
an
ideal
opportunity
to
learn
itself.
ParaCrawl v7.1
Eine
Summer
School
bietet
dazu
die
ideale
Gelegenheit!
A
summer
school
is
the
ideal
opportunity
to
do
so!
ParaCrawl v7.1
Ideale
Gelegenheit,
alles
vor
laufender
Kamera
zu
zeigen!
Ideal
occasion
to
show
it
all
on
camera!
ParaCrawl v7.1
Die
ideale
Gelegenheit,
die
Weine
aus
unserem
gepflegten
Weinkeller
zu
testen.
The
ideal
occasion
to
taste
the
wines
from
our
well-kept
wine
cellar.
ParaCrawl v7.1