Translation of "Ich übertreibe" in English
Ich
übertreibe
nur
ein
klein
wenig.
Now,
that
is
only
a
little
bit
hyperbolic.
TED2013 v1.1
Ich
übertreibe
nicht,
wenn
ich
ihn
ein
Wunderkind
nenne.
I'm
not
exaggerating
when
I
call
him
a
prodigy.
Tatoeba v2021-03-10
Zeichne
ich
ein
korrektes
Bild
oder
übertreibe
ich?
Do
I
paint
a
correct
picture,
or
do
I
exaggerate?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
sage
ungeschickt,
übertreibe
ich
nicht
im
geringsten.
And
when
I
say
clumsy,
I'm
not
exaggerating.
OpenSubtitles v2018
Ich
übertreibe
es
heute
mit
dem
Pfadfindergeist.
Maybe
I
was
feeling
a
little
too
Girl
Scout-y
today.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
immer
gesagt,
dass
ich
ständig
alles
übertreibe.
How
big?
You
know,
you
said
I
always
made
them
out
of
molehills.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
"mein
Sohn"
übertreibe
ich.
When
I
say
my
son,
luckily
I
exaggerate.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
schwindele,
übertreibe
ich
manchmal
so.
When
I
tell
fibs,
I
sometimes
lay
it
on
too
thick.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich,
ich
übertreibe
nicht,
das
ist
phantastisch,
wirklich
phantastisch.
And
I
really
mean
something
terrific.
And
it
is
terrific.
OpenSubtitles v2018
Ich
übertreibe
nicht,
wenn
ich
frage,
ob
Ihr
bewaffnet
seid.
I'm
not
being
at
all
fanciful
when
I
ask
if
you
are
armed.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
hab
ich
Ausrutscher
und
übertreibe
es.
Sometimes
I
still
slip
up
and
overdo
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
übertreibe,
ich
kenne
sie
ja
kaum.
I
don't
mean
it
like
that
because
I
don't
know
her
that
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
übertreibe
es,
und
du
handelst
ohne
meine
Zustimmung.
I
push
too
hard
and
you
do
things
without
my
consent.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
ja,
bei
Farben
übertreibe
ich
oft.
Because
you
know
how
I
get
carried
away
with
all
the
colors...
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
übertreibe...
ein
wenig.
I
mean,
I'm
exaggerating...
a
little.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
übertreibe,
zwingt
mein
Vater
mich
weiterzumachen.
Yes,
but
if
I'm
not
saying
that
to
my
father,
he'll
make
me
..
..
to
continue.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
manchmal
übertreibe
ich
vielleicht
ein
wenig.
You
know,
it's
possible
that
I
may
have
overreacted.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
manchmal
übertreibe
ich
etwas.
I
know
sometimes
I
tend
to
fly
off
the
handle.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
dass
ich
nicht
übertreibe?
You
see?
I'm
not
exaggerating.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
übertreibe
ich,
aber
wie
kannst
du
ihr
vertrauen?
I'm
exaggerating,
but
how
can
you
trust
her?
OpenSubtitles v2018
Adam
denkt
immer,
dass
ich
es
übertreibe.
So,
my
friend
Adam
always
thinks
that
I
go
to
far.
OpenSubtitles v2018
Achten
Sie
darauf,
dass
ich
es
nicht
übertreibe.
Make
sure
I
don't
overdo
it.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
weiß
auch,
dass
ich
manchmal
übertreibe,
aber...
Well,
I
know
I
can
go
overboard
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Recht,
ich
übertreibe.
You're
right,
I'm
nuts.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken
doch
nicht,
dass
ich
übertreibe?
I
hope
you
don't
think
I'm
being
dramatic
or...
OpenSubtitles v2018
Nun,
vielleicht
übertreibe
ich
etwas.
Well,
maybe
I
exaggerated
a
little.
OpenSubtitles v2018