Translation of "Ich zeige an" in English
Denn
ich
zeige
meine
Missetat
an
und
sorge
wegen
meiner
Sünde.
For
I
will
declare
mine
iniquity;
I
will
be
sorry
for
my
sin.
bible-uedin v1
Ich
zeige
es
Ihnen
an
einem
anderen
Beispiel.
Let
me
show
you
this
with
a
different
example.
TED2020 v1
Ich
zeige
dich
an
wegen
missbräuchlicher
Benutzung
öffentlichen
Eigentums!
I
shall
report
you
for
unlawfully
occupying
public
property.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
sofort
auf,
oder
ich
zeige
Sie
an.
No,
now
stop
it
this
instant
or
I
shall
report
you
to
the
authorities.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
in
2
Wochen
nicht
nachkommst,
zeige
ich
dich
an.
Alone!
If
in
15
days
you
do
not
return,
I
will
denounce
you.
OpenSubtitles v2018
Bemühen
Sie
sich
nicht,
ich
zeige
sie
selbst
an.
In
fact,
don't
bother.
I'm
going
to
report
myself
right
now!
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
Sie
nicht
an,
wenn
Sie
das
denken.
I'm
not
turning
you
in,
if
that's
what
you're
thinking.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
zeige
sie
nicht
an.
I'm
not
pressing
charges.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
nochmal
sagst,
zeige
ich
dich
an.
Say
that
again
and
I'll
sue
you.
OpenSubtitles v2018
Zeige
ich
ihn
an,
kriege
ich
keine
Drogen
mehr.
I
take
him
down,
I
lose
my
drugs.
OpenSubtitles v2018
In
acht
Tagen
zeige
ich
ihn
an!
In
8
days,
I
call
immigration.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
den
zeige
ich
an.
God,
I'll
sue
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
zeige
Sie
nicht
an,
Marty.
But
I'm
not
gonna
press
charges,
Marty.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
zeige
ich
ihn
an.
And
now
I'm
filing
a
complaint.
OpenSubtitles v2018
Kommst
du
nochmal,
zeige
ich
dich
an!
If
you
try
to
see
him
again,
I'll
report
you
for
harassment!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
verschwinden,
zeige
ich
Sie
an.
If
you
don't
go
away
I'll
report
you
all
for
disturbing
my
peace!
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
zeige
ihn
an
und
lasse
ihn
einsperren.
I
swear
to
God
I
should
just
call
the
cops
and
have
him
locked
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
Interesse
an
deiner
Arbeit.
I'm
taking
an
interest
in
your
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
dich
an
wegen
unrechtmäßigem
Freiheitsentzug.
I'll
sue
you
for
false
imprisonment.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
Ihnen
das
an
meinem
Sohn
Nathan.
Let
me
illustrate
this
with
my
own
son,
Nathan.
TED2020 v1
Richie,
ich
zeige
dich
jetzt
an
wegen
Mitführens
illegaler
Waffen.
Richie,
I'm
writing
you
up
for
illegal
weapons
concealment.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
Sie
an,
wenn
wir
draußen
sind.
As
soon
as
we're
out,
I'll
inform
the
authorities
about
your
behaviour.
OpenSubtitles v2018
Frau
Chaplin,
zahlen
Sie
lhre
Miete
oder
ich
zeige
Sie
an!
Mrs.
Chaplin,
if
I
don't
get
me
rent,
I'll
report
you!
OpenSubtitles v2018
Zahlen
Sie
ihre
Miete
oder
ich
zeige
Sie
an!
If
I
don't
get
me
rent,
I'll
report
you!
OpenSubtitles v2018
Sie
klären
das
ganze
auf
oder
ich
zeige
Sie
an.
Make
everything
clear.
Otherwise
I
accuse
you.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Hurensohn,
ich
zeige
dich
an,
du
Dreckskerl!
Fucking
bastard,
where
are
you
going?
I'll
turn
you
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
gehen
oder
ich
zeige
alle
an!
You
do
not
rush
her
to
walk,
accuse
you
two
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mir
Elena
nicht
gibst,
zeige
ich
dich
an.
If
you
don't
leave
me
Elena,
I'll
accuse
you
of
theft!
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
das
noch
einmal,
zeige
ich
Sie
an.
Do
it
again
and
I'll
press
charges.
OpenSubtitles v2018