Translation of "Ich würde am liebsten" in English
Ich
würde
am
liebsten
in
einem
Loch
verschwinden.
I
want
to
disappear
into
a
hole.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
am
liebsten
in
ein
Mauseloch
verkriechen.
If
I
could
dig
a
hole
and
hide
in
it,
I
would.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
am
liebsten
einen
Ausflug
hierhin
machen.
Oh,
that's
lovely.
If
you
please,
I'd
much
rather
go
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
diese
Beba
am
liebsten
kaufen.
I
want
to
buy
this
Beba.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ich
am
liebsten
sagen.
That's
what
I'd
love
to
say
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
so
redest,
würde
ich
dich
am
liebsten
ohrfeigen.
When
you
talk
like
that
I
want
to
slap
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
am
liebsten
mit
dir
ins
Kino
gehen.
I
wish
we
could
go
in
town
and
take
a
chance
on
seeing
a
movie
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
am
liebsten
das
alles
auf
den
Boden
schütten.
I've
got
a
good
mind
to
spill
this
stuff
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Dem
würde
ich
am
liebsten
den
Bauch
aufreißen.
I'd
like
to
tear
his
gizzard
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
am
liebsten
heimschicken.
I'd
like
to
mail
you
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
am
Liebsten
alles
zerstören,
verdammt!
Shit,
I
feel
like
tearing
down
everything.
OpenSubtitles v2018
Wenn,
dann
würde
ich
es
am
liebsten
Ihnen
erzählen.
I
think
I'd
rather
tell
you
than
anybody.
OpenSubtitles v2018
Da
würde
ich
am
liebsten,
noch
eins
kaufen.
It's
cheaper
than
at
home!
I
want
to
order
another
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
am
liebsten
alles
sofort
sehen.
I
want
to
see
it
all
right
now.
OpenSubtitles v2018
Diese
verfluchten
Baissespekulanten
würde
ich
am
liebsten
vergiften.
I'd
like
to
poison
these
scum
and
their
lowballing
tricks!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
euch
alle
am
liebsten
zum
Teufel
jagen,
ihr
Dummköpfe.
I'd
like
to
sent
you
all
to
hell,
you
idiots.
OpenSubtitles v2018
Und
wegen
Dan
würde
ich
am
liebsten
alle
Pillen
aus
meinem
Vorrat
schlucken!
And
Dan
makes
me
wanna
take
every
pill
in
my
desk
drawer!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ihr
am
liebsten
das
Gesicht
runterkratzen.
I
would
rake
her
face
off
if
I
could.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
am
liebsten
verstecken.
What
I
want
to
do
is
to
hide
away.
OpenSubtitles v2018
Mit
dir
würde
ich
am
liebsten
weglaufen.
I'd
just
about
run
away
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
am
liebsten
erschießen.
And
it
makes
me
want
to
blow
my
brains
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
am
liebsten
fertigmachen.
I'm
this
close
to
beating
the
shit
out
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
am
liebsten
nicht
mehr
loslassen.
I
could
just
live
right
here
in
this
hug.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue
höflich
besorgt,
dabei
würde
ich
am
liebsten...
I
walk
around
being
politely
concerned
when
really
what
I
want...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
am
liebsten
für
keines
von
beidem
entscheiden.
What
I'd
like
is
to
not
have
to
choose
either
one.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
würde
ich
am
liebsten
alles
hinter
mir
lassen.
Sometimes
I
wish
I
could
just
walk
away
from
it
all.
OpenSubtitles v2018
Der
Plan
ist
so
blöd,
ich
würde
ihn
am
liebsten
ohrfeigen.
This
plan
is
so
stupid
that
i
wish
it
had
a
face
i
can
smash!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
euch
beide
am
liebsten
sofort
töten.
I
want
to
kill
you
both
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
am
liebsten
mehr
davon
machen
und
den
Rest
herausreißen.
I
wish
I
could
rip
out
the
rest
of
the
painting
and
do
more
of
that.
OpenSubtitles v2018