Translation of "Ich würde am liebsten" in English

Ich würde am liebsten in einem Loch verschwinden.
I want to disappear into a hole.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich am liebsten in ein Mauseloch verkriechen.
If I could dig a hole and hide in it, I would.
OpenSubtitles v2018

Ich würde am liebsten einen Ausflug hierhin machen.
Oh, that's lovely. If you please, I'd much rather go there.
OpenSubtitles v2018

Ich würde diese Beba am liebsten kaufen.
I want to buy this Beba.
OpenSubtitles v2018

Das würde ich am liebsten sagen.
That's what I'd love to say to you.
OpenSubtitles v2018

Wenn du so redest, würde ich dich am liebsten ohrfeigen.
When you talk like that I want to slap you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde am liebsten mit dir ins Kino gehen.
I wish we could go in town and take a chance on seeing a movie together.
OpenSubtitles v2018

Ich würde am liebsten das alles auf den Boden schütten.
I've got a good mind to spill this stuff on the floor.
OpenSubtitles v2018

Dem würde ich am liebsten den Bauch aufreißen.
I'd like to tear his gizzard out.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich am liebsten heimschicken.
I'd like to mail you home.
OpenSubtitles v2018

Ich würde am Liebsten alles zerstören, verdammt!
Shit, I feel like tearing down everything.
OpenSubtitles v2018

Wenn, dann würde ich es am liebsten Ihnen erzählen.
I think I'd rather tell you than anybody.
OpenSubtitles v2018

Da würde ich am liebsten, noch eins kaufen.
It's cheaper than at home! I want to order another one.
OpenSubtitles v2018

Ich würde am liebsten alles sofort sehen.
I want to see it all right now.
OpenSubtitles v2018

Diese verfluchten Baissespekulanten würde ich am liebsten vergiften.
I'd like to poison these scum and their lowballing tricks!
OpenSubtitles v2018

Ich würde euch alle am liebsten zum Teufel jagen, ihr Dummköpfe.
I'd like to sent you all to hell, you idiots.
OpenSubtitles v2018

Und wegen Dan würde ich am liebsten alle Pillen aus meinem Vorrat schlucken!
And Dan makes me wanna take every pill in my desk drawer!
OpenSubtitles v2018

Ich würde ihr am liebsten das Gesicht runterkratzen.
I would rake her face off if I could.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich am liebsten verstecken.
What I want to do is to hide away.
OpenSubtitles v2018

Mit dir würde ich am liebsten weglaufen.
I'd just about run away with you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich am liebsten erschießen.
And it makes me want to blow my brains out.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich am liebsten fertigmachen.
I'm this close to beating the shit out of you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich am liebsten nicht mehr loslassen.
I could just live right here in this hug.
OpenSubtitles v2018

Ich tue höflich besorgt, dabei würde ich am liebsten...
I walk around being politely concerned when really what I want...
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich am liebsten für keines von beidem entscheiden.
What I'd like is to not have to choose either one.
OpenSubtitles v2018

Manchmal würde ich am liebsten alles hinter mir lassen.
Sometimes I wish I could just walk away from it all.
OpenSubtitles v2018

Der Plan ist so blöd, ich würde ihn am liebsten ohrfeigen.
This plan is so stupid that i wish it had a face i can smash!
OpenSubtitles v2018

Ich würde euch beide am liebsten sofort töten.
I want to kill you both right now.
OpenSubtitles v2018

Ich würde am liebsten mehr davon machen und den Rest herausreißen.
I wish I could rip out the rest of the painting and do more of that.
OpenSubtitles v2018