Translation of "Ich würde alles dafür geben" in English
Ich
würde
alles
dafür
geben
um
mitfahren
zu
können.
I'd
give
anything
to
sail
with
you,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
ein
Spiel
gegen
ihn
zu
spielen.
I'd
give
anything...
anything
to
play
him
one
game!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
in
Paris
zu
sein...
I'd
give
anything
to
be
back
in
Paris
right
now.
OpenSubtitles v2018
Würde
ich
alles
dafür
geben,
sie
zurückzubekommen?
Would
I
give
anything
to
have
them
back?
Yes.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
würde
alles
dafür
geben,
um
sie
zurückzubekommen.
But
I-I
would
give
anything
to
get
her
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
wenn
mir
das
jemand
garantieren
könnte.
I
would
give
anything
if
there
were
someone
who
could
make
that
deal.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
würde
alles
dafür
geben,
wieder
eine
Frau
zu
sehen.
Oh,
I
would
give
anything
to
see
another
woman
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
wieder
nichts
zu
fühlen.
I
would
give
everything
to
feel
nothing
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
dass
mich
mal
jemand
so
ansieht.
I'd
give
anything
for
someone
to
look
at
me
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
wenn
ich
es...
ungeschehen
machen
könnte.
If
I
could
I
would
do
anything
to...
To
change
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
alles
dafür
geben...
um
dich
als
Narren
hinzustellen.
And
I
would
give
my
all
to
prove
you
yet
the
fool.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
um...
I
would
give
anything
to...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
noch
mal
mein
erstes
Mal
zu
erleben.
I'd
give
anything
to
have
my
first
time
again.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
würde
ich
alles
dafür
geben
einen
zu
finden.
Now
I'd
do
just
about
anything
to
find
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dir
fast
alles
dafür
geben.
I'll
give
you
just
about
anything
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
sie
wieder
in
meine
Arme
zu
schließen.
I'd
give
anything
to
hold
her
in
my
arms
again.
OpenSubtitles v2018
Manuel,
ich
würde
alles
dafür
geben,
Sie
heute
nicht
zu
lieben.
Manuel,
I
would
give
everything
to
love
you
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
wenn
Louis
noch
leben
würde.
I
would
give
everything
to
have
Louis
alive.
OpenSubtitles v2018
Aber
manchmal
würde
ich
fast
alles
dafür
geben,
die
Stargazer
zu
kommandieren.
But
there
are
times
when
I
would
give
almost
anything
to
command
the
Stargazer
again.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
würde
ich
alles
dafür
geben,
dass
er
zurückkommt.
But
once
he
discovered
the
world
inside
that
machine,
he
disappeared
into
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
um
sie
wiederzusehen.
I'd
give
everything
to
to
meet
her
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
zu
einer
Party
gehen
zu
können.
I
would
do
anything
to
go
to
a
party.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
wenn
ich
mich
um
ihm
kümmern
könnte.
I
uid
give
anything
if
I
could
take
care
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
mal
in
Ihr
Schließfach
zu
sehen.
I
would
give
anything
to
see
your
private
box.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
mich
zu
erinnern.
I
would
give
anything
to
remember.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben.
Oh,
I'd
give
anything
to
get
out
of
Oz
altogether.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
könnte
ich
es
ihr
nur
noch
einmal
sagen.
Oh,
I'd
give
anything
just
to
be
with
her,
tell
her
one
more...
One
more
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
zurückzugehen
und...
-
andere
Entscheidungen
treffen
zu
können.
I
would
give
anything
to
be
able
to
go
back
and
make
different
choices...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
dafür
geben,
wieder
zu
hören,
wie
sie
meinen
Namen
sagt.
I
would
give
anything
to
hear
her
say
my
name
again.
OpenSubtitles v2018