Translation of "Ich würde alles dafür geben" in English

Ich würde alles dafür geben um mitfahren zu können.
I'd give anything to sail with you, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, ein Spiel gegen ihn zu spielen.
I'd give anything... anything to play him one game!
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, in Paris zu sein...
I'd give anything to be back in Paris right now.
OpenSubtitles v2018

Würde ich alles dafür geben, sie zurückzubekommen?
Would I give anything to have them back? Yes.
OpenSubtitles v2018

Doch ich würde alles dafür geben, um sie zurückzubekommen.
But I-I would give anything to get her back.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, wenn mir das jemand garantieren könnte.
I would give anything if there were someone who could make that deal.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich würde alles dafür geben, wieder eine Frau zu sehen.
Oh, I would give anything to see another woman again.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, wieder nichts zu fühlen.
I would give everything to feel nothing again.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, dass mich mal jemand so ansieht.
I'd give anything for someone to look at me like that.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, wenn ich es... ungeschehen machen könnte.
If I could I would do anything to... To change what happened.
OpenSubtitles v2018

Und ich würde alles dafür geben... um dich als Narren hinzustellen.
And I would give my all to prove you yet the fool.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, um...
I would give anything to...
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, noch mal mein erstes Mal zu erleben.
I'd give anything to have my first time again.
OpenSubtitles v2018

Jetzt würde ich alles dafür geben einen zu finden.
Now I'd do just about anything to find one.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir fast alles dafür geben.
I'll give you just about anything for this.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, sie wieder in meine Arme zu schließen.
I'd give anything to hold her in my arms again.
OpenSubtitles v2018

Manuel, ich würde alles dafür geben, Sie heute nicht zu lieben.
Manuel, I would give everything to love you today.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, wenn Louis noch leben würde.
I would give everything to have Louis alive.
OpenSubtitles v2018

Aber manchmal würde ich fast alles dafür geben, die Stargazer zu kommandieren.
But there are times when I would give almost anything to command the Stargazer again.
OpenSubtitles v2018

Jetzt würde ich alles dafür geben, dass er zurückkommt.
But once he discovered the world inside that machine, he disappeared into it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, um sie wiederzusehen.
I'd give everything to to meet her again.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, zu einer Party gehen zu können.
I would do anything to go to a party.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, wenn ich mich um ihm kümmern könnte.
I uid give anything if I could take care of him.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, mal in Ihr Schließfach zu sehen.
I would give anything to see your private box.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, mich zu erinnern.
I would give anything to remember.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben.
Oh, I'd give anything to get out of Oz altogether.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, könnte ich es ihr nur noch einmal sagen.
Oh, I'd give anything just to be with her, tell her one more... One more time.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, zurückzugehen und... - andere Entscheidungen treffen zu können.
I would give anything to be able to go back and make different choices...
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles dafür geben, wieder zu hören, wie sie meinen Namen sagt.
I would give anything to hear her say my name again.
OpenSubtitles v2018