Translation of "Ich wünsche ihm" in English

Ich wünsche ihm aus diesem Haus eine hundertprozentige Zustimmung!
I hope that he receives one hundred per cent support from this House.
Europarl v8

Ich wünsche ihm viel Erfolg bei der Erfüllung der ihm anvertrauten Aufgaben.
I would like to wish him every success in performing the duties which are entrusted to him.
Europarl v8

Ich wünsche ihm und Ihnen viel Glück.
I wish him and you the very best of luck.
Europarl v8

Für die kommenden Feiertage und das Neue Jahr wünsche ich ihm das Allerbeste.
We wish him all the best for Christmas and the New Year.
Europarl v8

Gemeinsam mit diesem Parlament wünsche ich ihm eine rasche Genesung.
Together with this Parliament, I wish him a very speedy recovery.
Europarl v8

Daher wünsche ich ihm von ganzem Herzen viel Glück.
I therefore sincerely wish him good luck.
Europarl v8

Ich wünsche ihm für seine Rückkehr auf die Kanarischen Inseln alles Gute.
I wish him well, back in the Canary Islands.
Europarl v8

Ich wünsche ihm die nötige Kraft bei den bevorstehenden Verhandlungen.
I wish him fortitude in the forthcoming negotiations.
Europarl v8

Ich wünsche ihm jeden erdenklichen Erfolg im Namen der Bürger Europas.
I wish him every success in his presidency on behalf of the people of Europe.
Europarl v8

Auch ich wünsche ihm alles Gute.
I also wish him all the best.
Europarl v8

Ich wünsche ihm allen Erfolg in seinem neuen Ressort.
I wish him every success with his new portfolio.
Europarl v8

Ich wünsche ihm einen angenehmen Ruhestand.
I wish him a happy retirement.
Europarl v8

Ich wünsche ihm viel Freude bei der Erfüllung seiner Pflichten.
I wish him the greatest happiness in carrying out his duties.
Europarl v8

Ich wünsche ihm in seiner neuen Position alles Gute.
I wish him all the best in his new role.
Europarl v8

Ich wünsche ihm für seine achtjährige Amtszeit viel Erfolg.
I wish him every success for the eight years of his term.
Europarl v8

Ich wünsche ihm dabei außerordentlich viel Erfolg.
I wish him success in that.
Europarl v8

Ich wünsche ihm alles Gute für eine erfolgreiche Zukunft hier in diesem Hause.
I wish him all the best for a successful future in this House.
Europarl v8

Ich wünsche ihm viel Erfolg bei der Durchführung dieses Programms.
I wish him great success in implementing this programme.
Europarl v8

Ich wünsche ihm viel Erfolg bei den Wahlen am Sonntag.
I wish him well in Sunday's elections.
Europarl v8

Daher wünsche ich ihm Erfolg auf ganzer Linie.
That is why I wish him every success.
Europarl v8

Ich wünsche ihm alles Gute – fahren Sie vorsichtig, Kommissar!
I wish him all the best – drive carefully, Commissioner!
Europarl v8

Ich wünsche ihm und damit unserer Jugend alles Gute!
I wish him, and hence our young people too, every success.
Europarl v8

Ich wünsche ihm auch zukünftig viel Erfolg.
I wish him every success in the future too.
Europarl v8

Ich wünsche ihm dabei jedenfalls viel Glück!
In any case, I wish him every success in that.
Europarl v8

Ich wünsche es ihm nicht, aber einmal muss er diesen Weg gehen.
I hate to see it happen... but he has to go through it sooner or later.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich wünsche ihm eine gute Genesung.
Well, do send him my best.
OpenSubtitles v2018

Aber sonst wünsche ich ihm nichts aus meinem Leben.
But I don't wish him nothing else from my life.
OpenSubtitles v2018

Und das wünsche ich ihm auch.
And I wish him that.
OpenSubtitles v2018