Translation of "Ich werde ihn bitten" in English
Ich
werde
ihn
um
Verzeihung
bitten.
I'm
gonna
beg
his
forgiveness.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
sofort
hierher
bitten.
I'll
ask
him
to
come
here
at
once.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
ihn
nicht
bitten,
dich
anzurufen.
I
said
I
wouldn't
ask
him
to
call
you,
because
I
won't.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
bitten,
einfach
nicht
hier
rauszukommen.
I
asked
him
not
to
come
out
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
darum
bitten...
noch
etwas
zu
warten.
I'll
ask
him...
to
wait
a
while.
OpenSubtitles v2018
Sehr
gut,
ich
werde
ihn
bitten,
dich
zu
begleiten.
So
much
the
better!
I'll
ask
him
to
accompany
you.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
ihn
bitten,
mir
zu
vergeben.
I
wanna
beg
him
to
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
bitten,
mir
seinen
Swimmingpool
und
die
Bowlingbahn
zu
zeigen.
I
am
going
to
ask
the
president
to
see
the
inside
swimming
pool
and
the
bowling
alley.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
um
Hilfe
bitten.
I
will
ask
him
to
help
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Amsterdam
bitten,
ihn
zu
beschatten.
I'll
ask
Amsterdam
to
keep
an
eye
on
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
bitten,
die
Untersuchung
einzustellen.
I
will
ask
him
to
stop
investigating.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
darum
bitten,
mich
hier
wegzuschaffen.
I'm
gonna
tell
him
to
get
me
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
nicht
darum
bitten.
I'm
not
going
to
ask
him.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
beschäftigt,
aber
ich
werde
ihn
darum
bitten.
He
is
very
busy,
but
I'll
ask
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
ihn
bitten,
Miss
Summers
seine
Unterlagen
zu
leihen.“
I’ll
ask
him
to
share
his
notes
with
Miss
Summers.”
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
ihn
darum
bitten,
es
zu
übersetzen.
I
will
ask
him
to
do
the
translation.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
ihn
bitten,
dich
frei
zu
lassen.
I'm
gonna
ask
him
to
release
you.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Streikankündigungen
werde
ich
ihn
bitten,
die
notwendigen
außerordentlichen
Maßnahmen
zu
treffen.
Of
course,
in
view
of
the
strike
announcement,
I
will
contact
him
again,
and
ask
him
to
take
the
necessary
special
measures.
Europarl v8
Ich
werde
ihn
bitten
aufzustehen.
Now
I'm
going
to
ask
him
to
stand
up.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Schreiben
an
den
Oberbürgermeister
von
Manchester
werde
ich
ihn
bitten,
gegenüber
den
Verwundeten
und
ihren
Familien
das
Mitgefühl
des
Parlaments
zum
Ausdruck
zu
bringen.
I
am
writing
to
the
Lord
Mayor
of
Manchester
to
pass
on
this
message
to
the
injured
and
to
their
families.
Europarl v8
Würde
er,
aber
ich
werde
ihn
nicht
darum
bitten,
es
zu
tun,
weil
ich
möchte,
dass
seine
Mandanten
sehen,
dass
das
von
mir
und
nicht
von
ihm
kommt.
He
would,
but
I'm
not
gonna
ask
him
to
do
that
because
I
want
his
clients
to
see
this
as
coming
from
me
and
not
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
dich
in
seiner
Gegenwart
unwohl
fühlst,
werde
ich
ihn
bitten,
nicht
mehr
hierher
zu
kommen.
But
If
you
do
not
feel
good
in
his
presence
one
to
ask
him
not
to
come
by.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
heute
abend
einen
besonderen
Gast
und
sehr
guten
Freund
von
mir
hier
und
ich
werde
ihn
bitten,
uns
einen
Song
zu
singen.
We
are
privileged
to
have
here
tonight
a
very
special
guest
who
is
a
close
personal
friend
of
mine.
I'm
gonna
ask
him
to
come
up
here
and
sing
a
song.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
es
Herrn
Klepsch
allerdings
gelungen
ist,
kürzlich
nach
British
Columbia
in
Kanada
zu
reisen,
ohne
auch
nur
eine
Spur
von
Abholzung
zu
bemerken,
obwohl
sie
dort
bereits
seit
Jahren
massiv
betrieben
wird,
werde
ich
ihn
nicht
bitten,
die
Zerstörung
des
tropischen
Regenwalds
in
Sarawak
zu
begutachten.
Thirdly,
we
hope
that
the
conference
will
discuss
the
protection
of
minorities
and
indigenous
peoples.
EUbookshop v2
Morgen
werde
ich
mit
R
darüber
sprechen,
d.h.
ich
werde
ihn
bitten,
sich
mit
Paolo
zu
treffen,
der
ausgezeichnete
Ideen
hat,
und
sich
mit
ihm
zu
einigen.
And
tomorrow
I'll
speak
to
R.
about
it,
that
is
to
say,
I'll
tell
him
to
see
Paolo
who
has
excellent
ideas,
and
anyway
to
work
it
out
with
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
vor,
ihn
mit
Doktor
S
in
Verbindung
zu
bringen,
damit
sie
gemeinsam
sehen,
und
wenn
es
gut
geht,
werde
ich
ihn
bitten
zu
bleiben.
My
intention
is
to
put
him
in
touch
with
Dr.
S.,
to
let
them
study
that
together,
and
if
it
works
well,
I'll
ask
him
to
stay
on.
ParaCrawl v7.1