Übersetzung für "Ich werde ihn bitten" in Englisch

Ich werde ihn um Verzeihung bitten.
I'm gonna beg his forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn sofort hierher bitten.
I'll ask him to come here at once.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde ihn nicht bitten, dich anzurufen.
I said I wouldn't ask him to call you, because I won't.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn bitten, einfach nicht hier rauszukommen.
I asked him not to come out here.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn darum bitten... noch etwas zu warten.
I'll ask him... to wait a while.
OpenSubtitles v2018

Sehr gut, ich werde ihn bitten, dich zu begleiten.
So much the better! I'll ask him to accompany you.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde ihn bitten, mir zu vergeben.
I wanna beg him to forgive me.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn bitten, mir seinen Swimmingpool und die Bowlingbahn zu zeigen.
I am going to ask the president to see the inside swimming pool and the bowling alley.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn um Hilfe bitten.
I will ask him to help us.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Amsterdam bitten, ihn zu beschatten.
I'll ask Amsterdam to keep an eye on him.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn bitten, die Untersuchung einzustellen.
I will ask him to stop investigating.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn darum bitten, mich hier wegzuschaffen.
I'm gonna tell him to get me out of here.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn nicht darum bitten.
I'm not going to ask him.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr beschäftigt, aber ich werde ihn darum bitten.
He is very busy, but I'll ask him.
ParaCrawl v7.1

Ich werde ihn bitten, Miss Summers seine Unterlagen zu leihen.“
I’ll ask him to share his notes with Miss Summers.”
ParaCrawl v7.1

Ich werde ihn darum bitten, es zu übersetzen.
I will ask him to do the translation.
ParaCrawl v7.1

Ich werde ihn bitten, dich frei zu lassen.
I'm gonna ask him to release you.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Streikankündigungen werde ich ihn bitten, die notwendigen außerordentlichen Maßnahmen zu treffen.
Of course, in view of the strike announcement, I will contact him again, and ask him to take the necessary special measures.
Europarl v8

Ich werde ihn bitten aufzustehen.
Now I'm going to ask him to stand up.
OpenSubtitles v2018

In einem Schreiben an den Oberbürgermeister von Manchester werde ich ihn bitten, gegenüber den Verwundeten und ihren Familien das Mitgefühl des Parlaments zum Ausdruck zu bringen.
I am writing to the Lord Mayor of Manchester to pass on this message to the injured and to their families.
Europarl v8

Würde er, aber ich werde ihn nicht darum bitten, es zu tun, weil ich möchte, dass seine Mandanten sehen, dass das von mir und nicht von ihm kommt.
He would, but I'm not gonna ask him to do that because I want his clients to see this as coming from me and not him.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn du dich in seiner Gegenwart unwohl fühlst, werde ich ihn bitten, nicht mehr hierher zu kommen.
But If you do not feel good in his presence one to ask him not to come by.
OpenSubtitles v2018

Wir haben heute abend einen besonderen Gast und sehr guten Freund von mir hier und ich werde ihn bitten, uns einen Song zu singen.
We are privileged to have here tonight a very special guest who is a close personal friend of mine. I'm gonna ask him to come up here and sing a song.
OpenSubtitles v2018

Nachdem es Herrn Klepsch allerdings gelungen ist, kürzlich nach British Columbia in Kanada zu reisen, ohne auch nur eine Spur von Abholzung zu bemerken, obwohl sie dort bereits seit Jahren massiv betrieben wird, werde ich ihn nicht bitten, die Zerstörung des tropischen Regenwalds in Sarawak zu begutachten.
Thirdly, we hope that the conference will discuss the protection of minorities and indigenous peoples.
EUbookshop v2

Morgen werde ich mit R darüber sprechen, d.h. ich werde ihn bitten, sich mit Paolo zu treffen, der ausgezeichnete Ideen hat, und sich mit ihm zu einigen.
And tomorrow I'll speak to R. about it, that is to say, I'll tell him to see Paolo who has excellent ideas, and anyway to work it out with him.
ParaCrawl v7.1

Ich habe vor, ihn mit Doktor S in Verbindung zu bringen, damit sie gemeinsam sehen, und wenn es gut geht, werde ich ihn bitten zu bleiben.
My intention is to put him in touch with Dr. S., to let them study that together, and if it works well, I'll ask him to stay on.
ParaCrawl v7.1