Translation of "Ich war verantwortlich für" in English

Ich dachte, Eddie war verantwortlich für den Tod meines Bruder.
I thought that Eddie was responsible for my brother's death.
OpenSubtitles v2018

Ich war verantwortlich für die Administration der Datenbank.
I was in database administration.
OpenSubtitles v2018

Ich war verantwortlich für die Autopsie.
And I was in charge of autopsy duty.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, sie war verantwortlich für diesen Anschlag im Bayou.
I think that she may have been involved in an attack on the bayou.
OpenSubtitles v2018

Ich allein war verantwortlich für alles, was geschah.
I was behind all of it.
OpenSubtitles v2018

Ich war verantwortlich für die Dochte.
I was in charge of wicks.
OpenSubtitles v2018

Ich war verantwortlich für den Tod eines unschuldigen achtjährigen Mädchens.
I was responsible for the death of an innocent eight-year-old girl.
OpenSubtitles v2018

Ich war verantwortlich für Emily und ich habe sie verloren.
Emily was my responsibility, and I lost her.
OpenSubtitles v2018

Ich war der Vizepräsident, verantwortlich für alle Autoabteilungen.
I'm the group vice president in charge of all of the car divisions.
OpenSubtitles v2018

Ich war verantwortlich für die Tassen.
I was in charge of cups.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war ich verantwortlich für ein paar Tausend Tode.
Should I apologize for being strong?
OpenSubtitles v2018

Ich war verantwortlich für einen ihrer Läden.
And I was in charge of a branch.
OpenSubtitles v2018

Aber ich war immer noch verantwortlich für einen Film und eine Crew.
But I was still in charge of a film and a crew.
OpenSubtitles v2018

Damals war ich verantwortlich für ihre Umerziehung.
At that time, I was responsible for transforming2 them.
ParaCrawl v7.1

Trotz der dringend zu lösenden Probleme war ich verantwortlich für etwas.
Despite pressing problems, I was in charge of something.
ParaCrawl v7.1

Lass mich erklären dass ich total verantwortlich war für dieses lebensbedrohliche Ereignis.
Let me say that I was totally responsible for this 'life threatening event.'
ParaCrawl v7.1

Ich war beinahe verantwortlich für den Tod von Desiree gewesen.
I was almost responsible for the death of Desiree.
ParaCrawl v7.1

In Bayern war ich verantwortlich für die dortigen Helmholtz-, Max-Planck- und Leibniz-Einrichtungen.
In Bavaria, I was responsible for the Helmholtz, Max-Planck and Leibniz facilities in the state.
ParaCrawl v7.1

Dabei war ich verantwortlich für das Ländercontrolling und Country Management der Türkei.
I was responsible for country controlling and country management for the Turkish market.
ParaCrawl v7.1

Ich war verantwortlich für das Schneiden der resultierenden Bilder auf HTML-Templates.
I was responsible for cutting the resulting images on HTML templates.
ParaCrawl v7.1

Dabei war ich verantwortlich für diverse Apps:
In this position I was responsible for several apps:
ParaCrawl v7.1

Ich war verantwortlich für die tägliche Wartung und Organisation der Layouts.
I was in charge of daily maintenance and organizing the layouts.
ParaCrawl v7.1

Als Kilgrave die Kontrolle hatte, war ich nicht verantwortlich für das, was ich tat.
Because when Kilgrave was in control, I wasn't accountable for what I did.
OpenSubtitles v2018

Ich war verantwortlich für Shabbys Genesung, und eine Menge unerklärlicher Dinge sind passiert.
Well, I was in charge of Shabby's rehabilitation, and a lot of unexplained things Happened.
OpenSubtitles v2018

Ich war verantwortlich für den Einsatz gegen die Rotary-Gang, da hab ich ihn getroffen.
I was in charge of the Rotary gang. I met him then.
OpenSubtitles v2018

Für Proximity war ich verantwortlich für die technische Konzeption, Entwicklung und Umsetzung des neuen Ariel-Onlineauftritts.
For Proximity I was responsible for both managing and executing the technical conception, development and implementation of the new Ariel website.
ParaCrawl v7.1

Ich war verantwortlich für acht gewerbliche Mitarbeiter, die die Gebäude der Firma BAUER instand hielten.
I was responsible for eight workers who maintained the buildings of BAUER.
ParaCrawl v7.1

Ich war verantwortlich für die Hintergrundbilder und das Layout des Booklets und die Gestaltung des Digipacs.
I was responsible for the background-images and the layout of the booklet and the digipac.
ParaCrawl v7.1

Ich war verantwortlich für all die Kerle, die krank geworden sind, und ich bin derjenige, der uns das Geld verschafft hat, das mit den Verschwiegenheits- erklärungen einherging.
I was responsible for all those guys that got sick and I'm the one that got us the money that went with those NDAs.
OpenSubtitles v2018