Translation of "Ich war mir unsicher" in English
Bei
ihm
war
ich
mir
etwas
unsicher,
Madame.
It
was
him
I
wasn't
so
sure
about,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
da
etwas
unsicher.
I
wasn't
too
sure
about
it
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
unsicher,
ob
Ihr
meiner
Einladung
folgen
würdet.
I
was
uncertain
that
you
would
accept
my
invitation.
OpenSubtitles v2018
Als
Birch
an
mich
herantrat,
war
ich
mir
unsicher.
When
Birch
approached
me,
I
wasn't
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
unsicher,
ob
Sie
meine
Berichte
bekommen.
I
wasn't
sure
if
you
were
getting
my
reports.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
einfach
so
unsicher.
I'm
not
sure
how
to
handle
this
kind
of
situation.
OpenSubtitles v2018
Während
der
ersten
Stunde
war
ich
mir
unsicher,
ob
ich
recht
hatte.
And
I
didn't...
wasn't
sure
I
was
right
for
the
first
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
nur
so
unsicher,
aber...
I
just
was
a
bit
unsure.
OpenSubtitles v2018
Nein
...
Ich
war
mir
unsicher.
No,
I
wasn't
certain.
OpenSubtitles v2018
Anfangs
war
ich
mir
unsicher,
wie
Asher
das
sieht.
I
just
wasn't
sure
what
Asher
was
thinking
at
first.
OpenSubtitles v2018
Ist
mir
klar,
bei
dir
war
ich
mir
unsicher.
We're
family.
Well,
I
knew
that.
OpenSubtitles v2018
Zu
Hause
war
ich
mir
dann
unsicher.
When
I
got
home
I
wasn't
so
certain.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
unsicher,
ob
Gott
existiert.
I
was
uncertain
if
God
exists
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mir
noch
unsicher
mit
der
Schauspielerei.
I
was
still
hesitating
about
going
into
show
business.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mir
unsicher
ob
ich
Zeit
habe
aber
ich
dachte
mir
es
wäre
vielleicht
schön.
I
wasn't
sure
I'd
have
time
with
all
my
other
clubs,
but
I
thought
it
might
be
fun.
OpenSubtitles v2018
Nichtsdestotrotz
war
ich
mir
unsicher,
was
ich
von
dem
neuen
Album
erwarten
sollte.
Nevertheless
I
wasn´t
sure
what
exactly
to
expect
from
their
new
album.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mir
zunächst
etwas
unsicher,
habe
mich
aber
schließlich
für
Malerei
entschieden.
I
was
a
bit
unsure
at
first.
But
finally
I
decided
to
choose
painting.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mir
sehr
unsicher,
wie
ich
mich
bei
der
Abstimmung
verhalten,
d.
h.
ob
ich
für
oder
gegen
den
Bericht
stimmen
sollte,
auch
weil
es
darin
um
eine
Frage
finanzieller
bzw.
wirtschaftlicher
Art
geht,
in
der
ich
mich
nicht
besonders
auskenne.
Madam
President,
I
was
very
uncertain
as
to
which
way
to
vote
-
for
or
against
the
motion
-
not
least
because
this
is
a
financial,
economic
issue
of
which
I
do
not
have
much
experience.
Therefore,
I
was
happy
to
follow
the
recommendations
made
by
Mrs
Kauppi
-
in
her
speech,
not
in
my
dreams,
I
am
afraid,
Madam
President.
Europarl v8
Ich
war
mir
sogar
unsicher,
ob
ich
Rolle
in
'Equus'
übernehmen
würde,
wegen
der
Nacktszenen
und
aufgrund
des
hohen
Anspruchs,
den
das
Stück
hat.
Speaking
about
the
role,
Camp
said,
"I
had
a
lot
of
thought;
I
didn't
even
know
if
I
was
going
to
do
"Equus"
because
of
the
nudity
and
because
of
the
high
profile
of
it.
Wikipedia v1.0
Auch
wenn
mein
Versprechen
nicht
mehr
galt,
war
ich
mir
unsicher,
ob
ich
den
Mut
besaß,
Rache
zu
üben.
No
longer
bound
by
my
promise...
I
tried
to
fortify
the
nerve
to
pursue
my
vengeance.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
war
mir
nur
unsicher
wegen
der
Reaktion
der
Menschen,
wenn
ich
es
ihnen
erzähle,
aber
irgendwei
schien
es
mich
nicht
zu
stoppen,
daß
ich
es
jedem
erzähle,
der
zuhört.
No
I
was
only
uncertain
of
people's
reactions
when
I
told
them,
but
somehow
it
didn't
seem
to
stop
me
from
telling
anyone
who
would
listen.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
davon
überzeugt,
dass
der
Gott
des
Islam
derselbe
war
wie
der
Gott,
an
den
ich
glaubte,
aber
ich
war
mir
immer
noch
unsicher,
wer
Jesus
gewesen
ist.
I
was
convinced
that
the
God
of
Islam
was
the
same
as
the
God
I
believed
in,
but
I
was
still
unsure
about
who
Jesus
was.Â
I
was
afraid
to
believe
that
he
was
not
the
son
of
God,
because
all
my
life
I
had
been
taught
that
such
a
belief
meant
eternal
punishment
in
hellfire.
ParaCrawl v7.1
Lange
war
ich
mir
unsicher,
ob
sich
ein
Telezoom
für
meine
Art
der
Makrofotografie
lohnen
würde.
For
a
long
time,
I
was
unsure
whether
a
telephoto
zoom
would
be
worthwhile
for
my
kind
of
macro
photography.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
noch
nie
von
diesem
Unternehmen
oder
dem
Geschäftsmodell
gehört
hatte,
war
ich
mir
unsicher,
wie
das
für
mich
laufen
würde.
Having
never
heard
of
the
company
or
the
business
model
I
was
unsure
how
this
would
work
for
me.
ParaCrawl v7.1
Statt
des
Begriffs
Mehrwert
oder
Profit,
den
sich
der
Eigentümer
als
Ertrag
aus
dem
Mehrprodukt
aneignet,
verwendet
der
Autor
den
Begriff
»Rente«
(hier
war
ich
mir
allerdings
unsicher
bei
der
Übersetzung
von
»rent«,
was
wörtlich
eher
»Miete«
oder
»Mietzins«
bedeutet).
Instead
of
the
term
surplus
value
or
profit,
appropriated
by
the
property
owner
from
surplus
value
as
income,
the
author
is
using
the
term
»rent«
(here
I
was
quite
uncertain
of
the
translation
of
»rent«,
which
literally
means
»lease«
of
a
flat
etc.).
ParaCrawl v7.1
Beim
ersten
Gebrauch
war
ich
mir
etwas
unsicher,
weil
die
Stiefel
ziemlich
steif
wirkten,
aber
seit
dem
zweiten
/
dritten
Gebrauchstag
passten
sie
sich
perfekt
meinen
Füßen
und
Knöcheln
an.
At
the
very
first
usage,
I
was
a
little
bit
unsure
about
HAIX,
because
boots
seemed
quite
rigid,
but
since
the
second/third
day
of
use,
they
adapted
to
my
feet
and
my
ankles
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mir
ein
wenig
unsicher,
wie
ich
es
laufen
würde,
da
es
ein
paar
Jahrzehnte
her
ist
seitdem
ich
das
letzte
Mal
auf
einem
Pferd
saß.
Excellent
tour
and
I
enjoyed
myself.
I
was
a
little
unsure
of
how
I
would
go
as
it
had
been
a
couple
of
decades
since
I
was
last
on
a
horse.
ParaCrawl v7.1