Translation of "Ich würde mich sehr darüber freuen" in English
Ich
würde
mich
so
sehr
darüber
freuen!
I
should
be
so
glad!
Books v1
Ich
jedenfalls
würde
mich
sehr
darüber
freuen.
I
at
any
rate
should
be
very
glad
if
they
were
withdrawn.
EUbookshop v2
Ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen.
It
would
be
greatly
appreciated.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
darüber
sehr
freuen!
I’ll
be
very
happy
to
hear
from
you!
CCAligned v1
Ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen,
zukünftig
etwas
von
deiner
Arbeit
zu
sehen.
I
really
look
forward
to
seeing
some
of
your
work
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen,
wenn
Sie
bei
der
Lokalisierung
der
Anwendung
mithelfen
würden.
I
would
appreciate
any
help
in
localizing
the
application.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hört
Ihr
ihn
in
der
Musik,
ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen...
Maybe
you
hear
it
in
the
music,
I
would
enjoy
much
if
that
happened.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
lohnt
in
der
Tat
die
Diskussion,
und
ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen,
den
Standpunkt
der
Kommission
zu
diesem
Thema
zu
hören.
The
subject
is
indeed
worthy
of
debate
and
I
would
welcome
the
Commission's
views
on
it.
Europarl v8
Wenn
die
Teilnehmer
auf
der
Besuchertribüne
am
Ende
meiner
Rede
applaudieren
oder
sogar
stürmisch
Beifall
spenden
möchten,
dann
würde
ich
mich
darüber
sehr
freuen.
If,
at
the
end
of
my
speech,
the
public
gallery
want
to
applaud
or
even
give
me
a
standing
ovation,
I
shall
be
more
than
pleased.
Europarl v8
Ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen,
wenn
es
gelingt,
diese
gemeinsame
Linie
bis
zum
Beginn
des
Rates
in
Brüssel
noch
zu
vervollständigen.
I
would
be
very
glad
indeed
if
it
proved
possible
for
them
to
give
this
common
line
its
final
shape
by
the
time
the
Brussels
Council
begins.
Europarl v8
Vielleicht
können
wir
Ihr
Interesse
an
einem
Besuch
in
unserer
schönen
Stadt
wecken.
Ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen.
Hopefully
we
can
arouse
your
interest
to
visit
our
beautiful
city.
I
would
be
very
pleased.
CCAligned v1
Sollten
Sie
also
den
Wunsch
haben
mir
ein
besonderes
Andenken
an
unser
aufregendes
Date
und
mir
zum
Geburtstag
eine
schöne
Kleinigkeit
zu
schenken,
so
würde
ich
mich
sehr
darüber
freuen!
So
if
you´ll
have
the
desire
to
give
me
a
special
memory
of
our
exciting
date
and
give
me
a
nice
little
gift
for
a
birthday,
I
would
be
very
happy
about
it!
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen,
Sie
kennenzulernen
und
Sie
auf
die
Loipen
in
der
Umgebung
mitzunehmen.
I
would
be
very
happy
to
meet
you
and
take
you
on
the
trails
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Eggert:
Ich
würde
mich
ebenfalls
sehr
darüber
freuen,
wenn
unsere
Auszubildenden
die
Möglichkeiten,
die
wir
ihnen
bieten,
erkennen
und
nutzen.
Eggert:
I
am
also
delighted
if
our
trainees
recognize
and
take
advantage
of
the
chances
we
offer
them.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
es
mir
eine
Ehre,
mit
langjährigen
Miele-Mitarbeitern
arbeiten
zu
dürfen
und
ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen,
Miele
meinen
zukünftigen
Arbeitgeber
nennen
zu
können.
Therefore,
it
is
an
honour
for
me
to
be
able
to
work
with
long-term
Miele
employees,
and
I
would
be
very
pleased
to
be
able
to
call
Miele
my
future
employer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
mitmachen
und
Teil
unsere
kleinen
Patreon-Familie
werden
möchtest,
würde
ich
mich
wirklich
sehr
darüber
freuen.
If
you
want
to
help
me
out
and
become
part
of
our
little
Patreon
family,
I
will
appreciate
that
immensely.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mich
zwar
sehr
darüber
freuen,
wenn
ich
wieder
in
dieses
Parlament
gewählt
würde.
Ich
würde
es
aber
sehr
bedauern,
wenn
ich
die
Alterspräsidentin
werden
müßte!
Although
I
should
be
delighted
if
I
were
re-elected
to
the
European
Parliament,
I
should
find
it
most
regrettable
if
I
were
to
be
returned
as
the
oldest
Member!
Europarl v8
Ich
würde
mich
zwar
sehr
darüber
freuen,
wenn
ich
wieder
in
dieses
Parlament
gewählt
würde.
Ich
würde
es
aber
sehr
bedauern,
wenn
ich
die
Alters
präsidentin
werden
müßte!
Although
I
should
be
delighted
if
I
were
re-elected
to
the
European
Parliament,
I
should
find
it
most
regrettable
if
I
were
to
be
returned
as
the
oldest
Member!
EUbookshop v2
Ich
möchte
Sie
herzlich
zur
meine
hundertste
Jubiläumsausstellung
“Kalligraphie
des
Körpers”
in
Wien
einladen.
Ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen,
wenn
Ihr
Zeit
für
unsere
Begegnung
finden
würden.
I
invite
you
to
my
hundredth
anniversary
exhibition
“Calligraphy
of
a
body”
in
Vienna.
I
would
glad
it
if
you
would
find
time
to
visit
it.
CCAligned v1
Als
eine
hübsche
und
anspruchsvolle
junge
Escort
Dame
aus
München
liebe
ich
Aufmerksamkeit
und
schöne
Geschenke.
Falls
Sie
denWunsch
haben
mir
ein
Geschenk
zum
Geburtstag
und
somit
das
besondere
Andenken
an
unser
schönes
Erlebnis
machen,
so
würde
ich
mich
sehr
darüber
freuen!
Experience
with
me
an
escort
service
in
Munich
of
the
extra
class
at
a
romantic
dinner
date
or
in
a
private
mysterious
and
imaginative
atmosphere
for
two.
As
a
beautiful
and
sophisticated
young
escort
lady
from
Munich,
I
love
attention
and
nice
gifts.
If
you
have
the
desire
to
give
me
a
birthday
present
and
thus
the
special
memory
of
our
beautiful
experience,
I
would
be
very
happy
about
it!
ParaCrawl v7.1
Sollte
ich
Ihr
Interesse
für
eines
meiner
Werke
geweckt
haben,
zögern
Sie
nicht,
mich
zu
kontaktieren.
Ich
würde
mich
sehr
darüber
freuen.
Eine
qualifizierte
und
ausführliche
Beratung
ist
für
mich
selbstverständlich.
If
I
have
piqued
your
interest,
please
do
not
hesitate
to
contact
me
for
further
details.
I
would
be
delighted
to
hear
from
you.
CCAligned v1