Translation of "Ich würde mich darüber freuen" in English

Ich würde mich so sehr darüber freuen!
I should be so glad!
Books v1

Ich würde mich unheimlich darüber freuen, wenn Sie mein Onkel wären.
I wished you're our uncle.
OpenSubtitles v2018

Ich jedenfalls würde mich sehr darüber freuen.
I at any rate should be very glad if they were withdrawn.
EUbookshop v2

Dennoch würde ich mich nicht darüber freuen, wenn Ihr meine Stiefmutter würdet.
But I cannot say that I should rejoice if it were your intention to become my stepmother.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich aber jetzt darüber freuen.
I'd appreciate it if you'd play it now.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich sehr darüber freuen.
It would be greatly appreciated.
OpenSubtitles v2018

Teresa Hill: Ich würde mich darüber freuen.
Teresa Hill: I'd be happy to.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich darüber sehr freuen!
I’ll be very happy to hear from you!
CCAligned v1

Ich würde mich darüber wirklich freuen.
I would be really happy about it.
ParaCrawl v7.1

Ich jedenfalls würde mich darüber herzlich freuen!
For me, I am willing to take that chance!
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich auch darüber freuen, wenn das Lebensmittel- und Veterinäramt seine Überwachungsaktivitäten erweitern könnte.
I should also like to see the Food and Veterinary Office step up its monitoring efforts.
Europarl v8

Ich würde mich darüber freuen.
I would be delighted if that were to occur.
Europarl v8

Ich würde mich sehr darüber freuen, zukünftig etwas von deiner Arbeit zu sehen.
I really look forward to seeing some of your work in the future.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich darüber freuen, wenn Sie an meinem nächsten Training teilnehmen würden!
I would be glad to have you join my next session!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Verbesserungsvorschläge haben, würde ich mich darüber freuen Sie hier auch lesen zu können...
If you have ideas for improvements I would be happy to read them here as well...
ParaCrawl v7.1

Und ich warte auf Ihren Kommentar zu diesem Dokument, ich würde mich darüber freuen!
And I am waiting for your comment on that document; I would like to hear it!
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich sehr darüber freuen, wenn Sie bei der Lokalisierung der Anwendung mithelfen würden.
I would appreciate any help in localizing the application.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hört Ihr ihn in der Musik, ich würde mich sehr darüber freuen...
Maybe you hear it in the music, I would enjoy much if that happened.
ParaCrawl v7.1

Das Thema lohnt in der Tat die Diskussion, und ich würde mich sehr darüber freuen, den Standpunkt der Kommission zu diesem Thema zu hören.
The subject is indeed worthy of debate and I would welcome the Commission's views on it.
Europarl v8

Herr Präsident, ich würde mich gern darüber freuen, daß die Frau Kommissarin die Kommission als ehrgeizig und realistisch betrachtet, nur daß Realismus heutzutage leider darin besteht, festzustellen, daß wir in eine Art Sackgasse geraten sind, besonders im Hinblick auf die Besteuerung von Energie.
Mr President, I wish I could take pleasure in hearing the Commissioner say that the Commission wanted to be ambitious and realistic. The realism, unfortunately, consists today in recognizing that we are in something of a blind alley, especially as far as energy taxation is concerned.
Europarl v8

Wenn die Teilnehmer auf der Besuchertribüne am Ende meiner Rede applaudieren oder sogar stürmisch Beifall spenden möchten, dann würde ich mich darüber sehr freuen.
If, at the end of my speech, the public gallery want to applaud or even give me a standing ovation, I shall be more than pleased.
Europarl v8

Ich würde mich sehr darüber freuen, wenn es gelingt, diese gemeinsame Linie bis zum Beginn des Rates in Brüssel noch zu vervollständigen.
I would be very glad indeed if it proved possible for them to give this common line its final shape by the time the Brussels Council begins.
Europarl v8

Alles, was Herr Ahmadinedschad an Werten repräsentiert, ist das Gegenteil von dem, was wir an Werten repräsentieren, und ich würde mich darüber freuen, dass wir mit diesen Leuten eine Wertedebatte führen.
All the values that President Ahmadinejad stands for are the opposite of those we stand for, and I should welcome a debate on values with these people.
Europarl v8

Ich denke nicht dass dies vertretbar ist, aber ich würde mich wirklich darüber freuen später Ihre Antworten dazu zu hören—jegliche Reaktionen dazu -- später.
I don't think that's defensible, but I'd really be pleased to get your answers on that -- any reactions to that -- later.
TED2013 v1.1