Translation of "Ich spüre" in English
Ich
spüre
eher
einen
Anreiz,
dieses
Programm
weiter
zu
beschleunigen.
I
am
more
inclined
to
detect
an
encouragement
to
speed
up
the
programme.
Europarl v8
Als
Vorsitzende
der
Delegation
im
parlamentarischen
Ausschuss
EU-Moldau
spüre
ich
das
tagtäglich.
As
the
head
of
parliament’s
Moldova
delegation,
I
sense
that
every
day.
Europarl v8
Warum
spüre
ich
also
dieses
große
Bedauern?
Why,
then,
do
I
have
this
huge
regret?
Europarl v8
Ich
spüre
hier
ein
wenig
Feindseligkeit.
I'm
sensing
a
little
hostility
here.
Tatoeba v2021-03-10
Genau
jetzt,
auf
dieser
Bühne,
spüre
ich
Angst.
Right
now,
on
this
stage,
I
feel
fear.
TED2020 v1
Ich
spüre,
dass
ich
sie
kenne.
I
feel
that
I
do
know
her.
OpenSubtitles v2018
Dieses
magische
Kribbeln,
das
ich
spüre?
This
magical
thrill
that
I
feel?
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
es
tief
in
meinem
Innern.
I
feel
it
here,
inside.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
es,
du
denkst
nur
an
ihn.
You're
hanging
on
to
yourself
right
now
To
keep
from
running
back
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
es
in
der
Nhe.
I
feel
it...
close.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
eine
seltsame,
schwere
Brise.
I
feel
a
strange
and
heavy
breeze.
OpenSubtitles v2018
Den
ganzen
Abend
spüre
ich
einen
schrecklichen
Impuls.
All
night
I've
had
a
terrible
impulse
to
do
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
das
oft
auch
selbst.
I
often
feel
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
die
Blicke
der
Toten,
die
hier
lebten.
I
feel
they
are
watching
us,
all
the
dead
people
who
lived
in
this
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
spüre
es.
In
what
way?
-
l
don't
know,
but
I
can
feel
it
right
here.
OpenSubtitles v2018
So
spüre
ich,
was
Ihr
nächster
Schritt
sein
wird.
This
way
I
can
sense
your
next
move.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
doch,
ich
spüre
etwas.
Yeah,
you
know
I
thought
I
felt
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
doch,
dass
etwas...
I
feel
something.
l--
OpenSubtitles v2018
Tja,
mir
scheint...
spüre
ich
die
Geister
wohl
doch.
Well,
it
seems
that
I-
I'm
in
the
mood
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
die
Rolle
einfach
nicht.
I
just
don't
feel
the
role.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
schon
gar
nichts
mehr.
I
hardly
had
time
to
taste
it
and
now
he
won't
give
me
any
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
die
Kälte
stärker
als
früher.
I
feel
the
cold
more
than
I
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre,
dass
ich
der
Wahrheit
immer
näher
komme.
I
feel
I'm
getting
closer
to
the
truth
each
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre,
dass
Sie
in
großer
Gefahr
sind.
I
feel
that
you
are
in
grave
danger.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es,
weil
ich
es
spüre.
I
know
it
because
I
feel
it
inside.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
manchmal
spüre
ich
ein
ganz
seltsames
Symptom.
You
know,
every
once
in
a
while
I
get
a
very
strange
sensation.
OpenSubtitles v2018