Translation of "Ich schätze dich" in English
Ich
schätze,
es
interessiert
dich
nicht
wirklich.
I
guess
you
don't
really
care.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schätze,
wir
sollten
dich
auch
im
Auge
behalten.
I
guess
we
oughtta
keep
an
eye
on
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Komm,
und
ich
zeige
dir,
wie
sehr
ich
dich
schätze.
Come
on
over
here,
I'll
appreciate
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
kann
dich
wohl
zweimal
töten,
was,
Crowley?
So
I
guess
I
get
to
kill
you
twice,
huh,
Crowley?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
Mammi
will
dich
immer
noch.
I
guess
mommy
will
still
want
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
sie
wollte
dich
nur
ein
bisschen
ärgern.
I
think
that
she
was
just
trying
to
be
annoying.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
schätze.
You
know
how
much
I
value
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
schätze,
ich
habe
dich
herbeibeschworen.
Well,
I
suppose
I
conjured
you.
OpenSubtitles v2018
Dadina,
ich
schätze
dich
sehr.
Dadina,
I
admire
you
greatly.
OpenSubtitles v2018
Nun...
ich
schätze
du
fragst
dich,
warum
du
hier
bist?
So.
I
guess
you're
wondering
why
you're
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
brauche
dich
jetzt
mehr
als
je
zuvor,
Gary.
I
think
I
need
you
now
more
than
ever,
Gary.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
schätze
ich
seh'
Dich
dann
morgen.
So,
I
guess
I'll
see
you
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
schätze,
ich
sollte
dich
nach
Hause
bringen.
So,
I
guess
I
should
take
you
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
das
macht
dich
zu
einem
Lügner,
wie
jeder
andere.
I
guess
that
makes
you
a
liar
like
everyone
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
werde
dich
morgen
dann
wieder
anrufen
und
anschreien.
I
guess
I'll
call
and
yell
at
you
again
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
liebe
dich
auch.
I
guess
I
love
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Jaime,
ich
schätze
dich
sehr.
Jaime.
I
appreciate
you
very
much.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dieses
"Ich
schätze
dich
zu
sehr
als
Freund"
Did
you
use
the
whole
"I
value
her
too
much
as
a
friend"
thing?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
liebte
dich.
I
guess
I
loved
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
toll
und
ich
schätze
dich.
You're
a
wonderful
car
and
I
appreciate
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
tolles
Auto
und
ich
schätze
dich
sehr.
You're
a
wonderful
car
and
I
appreciate
you.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
schätze
ich
dich
so
hoch.
This
is
why
I
hold
you
in
such
high
esteem.
OpenSubtitles v2018
Schätze,
ich
habe
dich
zuerst
gefunden.
Guess
I
found
you
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
dich
höllisch,
Jay.
I
admire
the
hell
out
of
you,
Jay.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
du
benimmst
dich
lieber.
I
guess
you
better
behave.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
schätzt
das,
so
wie
ich
dich
schätze.
I
hope
you
treasure
this
as
much
as
I
treasure
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
dich
auch
sehr,
Mr.
Peabody.
I
have
a
deep
regard
for
you
as
well,
Mr.
Peabody.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
sie
haben
dich
nicht
eingeweiht.
Guess
they've
been
keeping
you
out
of
the
loop.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
schätze,
ich
sollte
dich
warnen...
But
I
guess
I
should
warn
you
--
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
das
macht
dich
zu
seinem
Harvey.
I
guess
that
makes
you
his
Harvey.
-
I'm
sorry?
OpenSubtitles v2018