Translation of "Ich schätze dich" in English

Ich schätze, es interessiert dich nicht wirklich.
I guess you don't really care.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schätze, wir sollten dich auch im Auge behalten.
I guess we oughtta keep an eye on you, too.
OpenSubtitles v2018

Komm, und ich zeige dir, wie sehr ich dich schätze.
Come on over here, I'll appreciate you.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich kann dich wohl zweimal töten, was, Crowley?
So I guess I get to kill you twice, huh, Crowley?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze Mammi will dich immer noch.
I guess mommy will still want you.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, sie wollte dich nur ein bisschen ärgern.
I think that she was just trying to be annoying.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie sehr ich dich schätze.
You know how much I value you.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich schätze, ich habe dich herbeibeschworen.
Well, I suppose I conjured you.
OpenSubtitles v2018

Dadina, ich schätze dich sehr.
Dadina, I admire you greatly.
OpenSubtitles v2018

Nun... ich schätze du fragst dich, warum du hier bist?
So. I guess you're wondering why you're here?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich brauche dich jetzt mehr als je zuvor, Gary.
I think I need you now more than ever, Gary.
OpenSubtitles v2018

Also, ich schätze ich seh' Dich dann morgen.
So, I guess I'll see you tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich schätze, ich sollte dich nach Hause bringen.
So, I guess I should take you home.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, das macht dich zu einem Lügner, wie jeder andere.
I guess that makes you a liar like everyone else.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich werde dich morgen dann wieder anrufen und anschreien.
I guess I'll call and yell at you again tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich liebe dich auch.
I guess I love you, too.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Jaime, ich schätze dich sehr.
Jaime. I appreciate you very much.
OpenSubtitles v2018

Hast du dieses "Ich schätze dich zu sehr als Freund"
Did you use the whole "I value her too much as a friend" thing?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich liebte dich.
I guess I loved you.
OpenSubtitles v2018

Du bist toll und ich schätze dich.
You're a wonderful car and I appreciate you.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein tolles Auto und ich schätze dich sehr.
You're a wonderful car and I appreciate you.
OpenSubtitles v2018

Deswegen schätze ich dich so hoch.
This is why I hold you in such high esteem.
OpenSubtitles v2018

Schätze, ich habe dich zuerst gefunden.
Guess I found you first.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze dich höllisch, Jay.
I admire the hell out of you, Jay.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, du benimmst dich lieber.
I guess you better behave.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du schätzt das, so wie ich dich schätze.
I hope you treasure this as much as I treasure you.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze dich auch sehr, Mr. Peabody.
I have a deep regard for you as well, Mr. Peabody.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, sie haben dich nicht eingeweiht.
Guess they've been keeping you out of the loop.
OpenSubtitles v2018

Aber ich schätze, ich sollte dich warnen...
But I guess I should warn you --
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, das macht dich zu seinem Harvey.
I guess that makes you his Harvey. - I'm sorry?
OpenSubtitles v2018