Translation of "Ich möchte mich bei allen bedanken" in English

Ich möchte mich bei allen bedanken.
I should like to thank everyone present.
Europarl v8

Zunächst möchte ich mich bei Ihnen allen bedanken.
Mr President, Mr Wijkman, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking you all.
Europarl v8

Ich möchte mich erneut bei allen Beteiligten bedanken.
Thank you again to all concerned.
Europarl v8

Abschließend möchte ich mich bei allen Kollegen bedanken, die mich unterstützt haben.
Lastly, I would like to thank all those colleagues who were with me.
Europarl v8

Ich möchte mich bei allen für's Kommen bedanken.
And I just want to thank everybody for coming.
TED2013 v1.1

Ich möchte mich bei allen fürs Kommen bedanken.
And I just want to thank everybody for coming.
TED2020 v1

Zunächst einmal möchte ich mich bei Ihnen allen bedanken.
The first thing I want to do is say thank you to all of you.
TED2020 v1

Ich möchte mich gerne bei allen Helfern bedanken.
I'd like to thank everyone who helped.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte mich bei allen bedanken, die heute gekommen sind.
I want to thank everyone for coming here today.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich bei allen bedanken, die mich gebumst haben.
I want to thank everyone who nailed me.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Gelegenheit möchte ich mich bei allen Spendern bedanken.
Herewith I would like to thankall our donors.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich bei allen Teilnehmern bedanken!
I would like to thank for all participants!
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich bei allen bedanken, die heute Abend an der Aussprache teilgenommen haben.
I would like to thank everyone who has taken part in the debate tonight.
Europarl v8

Ich möchte mich bei allen bedanken, die sich heute an der Debatte beteiligt haben.
I would like to thank everyone who has taken part in the debate today.
Europarl v8

Ich möchte mich bei allen bedanken, die sich in die Diskussion eingebracht haben.
I would like to thank all those who have contributed to the debate.
Europarl v8

Ich möchte mich bei allen Fraktionen bedanken, die uns während unserer Präsidentschaft tatkräftig unterstützt haben.
I would like to thank all the Parliamentary groups that gave us so much support over this period;
Europarl v8

Ich möchte mich ausdrücklich bei allen bedanken, die an diesem Haushalt mitgewirkt haben.
PRESIDENT. — I am quite sure that position has been conveyed directly to Mr Tomlinson.
EUbookshop v2

Ich möchte mich bei allen bedanken, die mich in diesem Anliegen unterstützt haben.
I should like to thank everyone who supported me in this matter of concern.
Europarl v8

Ich möchte mich noch einmal bei allen bedanken, die an diesem Vermittlungsverfahren mitgewirkt haben.
I would like once again to thank all who helped in this conciliation process.
Europarl v8

Ich möchte mich bei Allen bedanken, die mich auf diesem Weg unterstützt haben.
I want to thank all people supporting me on my way.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich sehr herzlich bei allen bedanken, welche mir bei der russischen Übersetzung helfen.
I want to thank all these persons very warmly, who help me with the Russian translations.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich bei allen Jägern bedanken, die uns zur Nachsuche gerufen haben.
I´d like to thank all the hunters who called us and hope you´ll have a great season.
CCAligned v1

Ich möchte mich noch einmal bei allen bedanken, die dieses tolle Event ermöglicht haben.
I would like to thank all of you who made this great event possible.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund möchte ich mich bei allen bedanken, die so zahlreich dabei sind!"
For that reason I want to say thank you to everybody who joined in so numerously!”
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich gerne bei allen bedanken, die uns so sehr geholfen haben.
I would like to thank everybody for all the support I received.
ParaCrawl v7.1

Erst einmal möchte ich mich bei allen bedanken, die meinen ersten Blog-Beitrag gelesen haben.
First of all, I would like to say a big thank you if you read my first blog.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ich möchte mich bei allen Abgeordneten bedanken, die zu dieser Debatte beigetragen haben.
Mr President, I would like to thank all the Members who have contributed to this debate.
Europarl v8