Translation of "Ich lerne noch" in English

Ich lerne noch, wie man eine Mama ist.
I'm figuring out this whole "mommy" thing on my own.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich lerne sie noch immer kennen.
Hmm. I guess I'm still getting to know her.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne immer noch, wie man Drinks macht.
I'm still learning how to make drinks.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne noch, das zu kontrollieren.
I'm still learning to control it.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne immer noch, mehr wie du zu sein.
I'm still learning to be more like you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in der Mitte meines Lebens, ich lerne noch.
I am in the middle of my life. I am at the formative stage.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne noch eine Stunde, dann ruf ich dich an.
I'll work for an hour, then I'll call you.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne sie immer noch an.
I'm still training her.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ich lerne es noch?
You think I'd still be able?
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch keinen Führerschein, ich lerne noch drauf.
I don't have a license yet, but I needed something to learn on.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne immer noch von dir.
Classy. I'm still learning from you.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, vielleicht lerne ich noch zu mauern.
Who knows, ma ybe I'll learn how to be a mason.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich lerne noch.
I'm sorry. I'm still learning.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich lerne immer noch den ganzen Schnickschnack.
Yeah, I'm still learning all the bells and whistles.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne immer noch von Ihnen.
I'm still learning from you.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne immer noch über die Komplexität von Freundschaft.
I am still Learning About the complexities of friendship,
OpenSubtitles v2018

Ich lerne immer noch einige der detaillierteren Funktionen.
I’m still learning some of the more detailed features.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwanzig Jahre her und ich lerne immer noch.
It's been twenty years, and I am still learning.
ParaCrawl v7.1

Zelo: Ich lerne noch immer um meinen eigenen Stil zu finden.
Zelo:I'm still learning to find my own style!
ParaCrawl v7.1

Nebenbei lerne ich sogar noch einige Vokabeln Holländisch.
I also learn a few words of Dutch.
ParaCrawl v7.1

Ich lerne noch immer wie ich lieben muss.
I am still learning how to love.
ParaCrawl v7.1

Ich lerne immer noch, was Wordpress hat, auf diese Weise bieten.
I’m still learning what WordPress has to offer in this way.
ParaCrawl v7.1

Es ist erst jetzt seit der Rente, wo ich immer noch lerne.
It is only now since the pension where I still am learning.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe ich lerne das auch noch irgendwo..
I hope I get that too somewhere..
ParaCrawl v7.1

Lerne ich auch noch etwas, wenn ich bereits sehr gut Deutsch kann?
Can I still learn something, if I can already speak German very well?
ParaCrawl v7.1

Ich lerne immer noch jeden Tag etwas Neues dazu.
I still learn something new every day.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Nachsicht mit mir, auch ich lerne hier noch ständig dazu.
Do not press me too much on this - I learn as I go along.
Europarl v8

Ich lerne ihn noch an.
Still breaking him in.
OpenSubtitles v2018