Translation of "Ich kriege" in English

Wenn das Haus meines Nachbarn abbrennt, kriege ich die Versicherungssumme.
Should my neighbour's house burn down, I get the insurance money.
Europarl v8

Ich kriege die "Guten Morgen" von allen.
I'll get everyone's good mornings.
TED2013 v1.1

Ab und an kriege ich dafür ein paar zusätzliche Sympathiepunkte, richtig?
And now and then, I get some extra sympathy points, right?
TED2020 v1

Das ist alles, was ich dafür kriege?
That's all I'm getting paid for this?
TED2013 v1.1

Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.
I can't get her out of my mind.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kriege den Deckel nicht ab.
I can't get the lid off.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kriege es schon irgendwie hin.
I'll manage somehow.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kriege die Tür nicht auf.
I can't get the door open.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kriege den Verschluss nicht von dieser Flasche.
I can't get the cap off this bottle.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kriege die Schachtel nicht auf, ohne dass sie kaputt geht.
I cannot open this box without breaking it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kriege Tom nicht aus dem Haus.
I can't get Tom out of the house.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kriege keinen Bissen mehr herunten.
I can't eat another bite.
Tatoeba v2021-03-10

Meistens kriege ich das, was ich will.
I usually get what I want.
Tatoeba v2021-03-10

Glaubst du, es besteht eine Chance, dass ich die Stelle kriege?
Do you think there's a chance I could get that job?
Tatoeba v2021-03-10

Glaubt ihr, es besteht eine Chance, dass ich die Stelle kriege?
Do you think there's a chance I could get that job?
Tatoeba v2021-03-10

Glauben Sie, es besteht eine Chance, dass ich die Stelle kriege?
Do you think there's a chance I could get that job?
Tatoeba v2021-03-10

Ich kriege Ihren Postboten, wie er Abendpläne macht.
I'll get your postman making dinner plans.
TED2013 v1.1

Ich kriege das letzte Mal, als Sie gelogen haben.
I'll get the last time you lied.
TED2013 v1.1

Ich kriege einen Anruf und wir fahren zurück nach Washington.
And I get a call and we go back to Washington.
TED2020 v1

Das ist alles, was ich von dir kriege, pechbehaftete Storys.
That's all I ever get from you, a lot of hard-luck stories.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege die Dame ohne Mühe in 3 oder 4 Läden unter.
I got three or four spots I can place this dame without half trying.
OpenSubtitles v2018

Na los, kriege ich jetzt meine Bohnen?
I'm not in a bread line. Will you give me some beans?
OpenSubtitles v2018

So kriege ich doch einen Einblick, wie du zur Ehe stehst.
I like to get your point of view.
OpenSubtitles v2018

Herr Sycamore, ich kriege diese Dinger nicht gezündet.
Mr. Sycamore, I can't get these things to go off.
OpenSubtitles v2018

Das kriege ich gerade noch in die nächste Ausgabe.
Not at all. - I'll just have time to get it into this week's edition.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe mit, ob ich ein Herz kriege oder nicht.
I'll see you reach the Wizard, whether I get a heart or not.
OpenSubtitles v2018

Sorge dafür, dass ich das Geld kriege.
Just see that money gets here.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege den sparsamsten Schwiegervater und das süßeste Mädchen von ganz Schottland.
I love her for herself alone. She's the bonniest wee lassie in all Scotland. As Harry would say...
OpenSubtitles v2018

Ich kriege Schweißausbrüche, wenn es klingelt.
I like to break out in a sweat every time the doorbell rings.
OpenSubtitles v2018