Translation of "Ich kriege" in English
Wenn
das
Haus
meines
Nachbarn
abbrennt,
kriege
ich
die
Versicherungssumme.
Should
my
neighbour's
house
burn
down,
I
get
the
insurance
money.
Europarl v8
Ich
kriege
die
"Guten
Morgen"
von
allen.
I'll
get
everyone's
good
mornings.
TED2013 v1.1
Ab
und
an
kriege
ich
dafür
ein
paar
zusätzliche
Sympathiepunkte,
richtig?
And
now
and
then,
I
get
some
extra
sympathy
points,
right?
TED2020 v1
Das
ist
alles,
was
ich
dafür
kriege?
That's
all
I'm
getting
paid
for
this?
TED2013 v1.1
Ich
kriege
sie
nicht
aus
meinem
Kopf.
I
can't
get
her
out
of
my
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kriege
den
Deckel
nicht
ab.
I
can't
get
the
lid
off.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kriege
es
schon
irgendwie
hin.
I'll
manage
somehow.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kriege
die
Tür
nicht
auf.
I
can't
get
the
door
open.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kriege
den
Verschluss
nicht
von
dieser
Flasche.
I
can't
get
the
cap
off
this
bottle.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kriege
die
Schachtel
nicht
auf,
ohne
dass
sie
kaputt
geht.
I
cannot
open
this
box
without
breaking
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kriege
Tom
nicht
aus
dem
Haus.
I
can't
get
Tom
out
of
the
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kriege
keinen
Bissen
mehr
herunten.
I
can't
eat
another
bite.
Tatoeba v2021-03-10
Meistens
kriege
ich
das,
was
ich
will.
I
usually
get
what
I
want.
Tatoeba v2021-03-10
Glaubst
du,
es
besteht
eine
Chance,
dass
ich
die
Stelle
kriege?
Do
you
think
there's
a
chance
I
could
get
that
job?
Tatoeba v2021-03-10
Glaubt
ihr,
es
besteht
eine
Chance,
dass
ich
die
Stelle
kriege?
Do
you
think
there's
a
chance
I
could
get
that
job?
Tatoeba v2021-03-10
Glauben
Sie,
es
besteht
eine
Chance,
dass
ich
die
Stelle
kriege?
Do
you
think
there's
a
chance
I
could
get
that
job?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kriege
Ihren
Postboten,
wie
er
Abendpläne
macht.
I'll
get
your
postman
making
dinner
plans.
TED2013 v1.1
Ich
kriege
das
letzte
Mal,
als
Sie
gelogen
haben.
I'll
get
the
last
time
you
lied.
TED2013 v1.1
Ich
kriege
einen
Anruf
und
wir
fahren
zurück
nach
Washington.
And
I
get
a
call
and
we
go
back
to
Washington.
TED2020 v1
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
kriege,
pechbehaftete
Storys.
That's
all
I
ever
get
from
you,
a
lot
of
hard-luck
stories.
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
die
Dame
ohne
Mühe
in
3
oder
4
Läden
unter.
I
got
three
or
four
spots
I
can
place
this
dame
without
half
trying.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
kriege
ich
jetzt
meine
Bohnen?
I'm
not
in
a
bread
line.
Will
you
give
me
some
beans?
OpenSubtitles v2018
So
kriege
ich
doch
einen
Einblick,
wie
du
zur
Ehe
stehst.
I
like
to
get
your
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Herr
Sycamore,
ich
kriege
diese
Dinger
nicht
gezündet.
Mr.
Sycamore,
I
can't
get
these
things
to
go
off.
OpenSubtitles v2018
Das
kriege
ich
gerade
noch
in
die
nächste
Ausgabe.
Not
at
all.
-
I'll
just
have
time
to
get
it
into
this
week's
edition.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
mit,
ob
ich
ein
Herz
kriege
oder
nicht.
I'll
see
you
reach
the
Wizard,
whether
I
get
a
heart
or
not.
OpenSubtitles v2018
Sorge
dafür,
dass
ich
das
Geld
kriege.
Just
see
that
money
gets
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
den
sparsamsten
Schwiegervater
und
das
süßeste
Mädchen
von
ganz
Schottland.
I
love
her
for
herself
alone.
She's
the
bonniest
wee
lassie
in
all
Scotland.
As
Harry
would
say...
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
Schweißausbrüche,
wenn
es
klingelt.
I
like
to
break
out
in
a
sweat
every
time
the
doorbell
rings.
OpenSubtitles v2018