Translation of "Ich konnte nicht" in English

Somit konnte ich nicht den gesamten Bericht befürworten.
So I could not support the overall report.
Europarl v8

Den Artikel 48 konnte ich allerdings nicht mittragen.
I was unable to give my support to Article 48, however.
Europarl v8

Dem Bericht insgesamt konnte ich dennoch nicht zustimmen.
However, I found myself unable to vote in favour of the report as a whole.
Europarl v8

Ich konnte ihr nicht sagen, sie solle das Geld nicht bezahlen.
I could not tell her not to pay the money.
Europarl v8

Also konnte ich auch nicht diese Nachreichung unterstützt haben.
Therefore I could not have supported this subsequent submission.
Europarl v8

Eine inhaltslosere Antwort konnte ich wahrhaftig nicht erwarten.
I could really not have hoped for a more insubstantial answer.
Europarl v8

Dieses Mal konnte ich das nicht tun.
This time I could not do so.
Europarl v8

Als Befürworter des Rechts auf Leben konnte ich nicht guten Gewissens dafür stimmen.
As an advocate of the right to life, I could not in good conscience vote in favour.
Europarl v8

Ich konnte nicht glauben, was ich hörte.
I could not believe my ears.
Europarl v8

Da es jedoch Einwände gab, konnte ich es nicht vornehmen.
Since there was an objection I could not do it.
Europarl v8

Ich konnte nicht alle Punkte dieses Berichts erwähnen.
I have been unable to mention every part of this report.
Europarl v8

Aus Zeitgründen konnte ich vorher nicht über die Frage des gesunden Lebenswandels sprechen.
Due to the time constraint, I had no time earlier on to say a few words about a healthy lifestyle.
Europarl v8

Die letzten drei Abstimmungen konnte ich nicht mitmachen.
I have not been able to take part in the last three votes.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich konnte mich einfach nicht mehr zurückhalten.
Madam President, I really cannot resist it.
Europarl v8

Deshalb konnte ich nicht umhin, für den Bericht zu stimmen.
Thus, I could not fail to vote for the motion.
Europarl v8

Deshalb konnte ich ihn nicht unterstützen.
I therefore could not support it.
Europarl v8

Dennoch konnte ich nicht für den ursprünglichen Verschlag stimmen.
Nonetheless, I was unable to vote in favour of the original proposal.
Europarl v8

Deshalb konnte ich nicht für den Bericht stimmen.
I was therefore unable to vote in favour of the report.
Europarl v8

Deshalb konnte ich nicht umhin, mich an den Rat zu wenden.
This is why I have had to approach the Council.
Europarl v8

Nein, das konnte ich nicht, und deshalb habe ich dafür gestimmt.
No, and consequently I have voted in favour.
Europarl v8

Deshalb konnte ich nicht für ihn stimmen.
Therefore I could not vote for it.
Europarl v8

Einigen konnte ich jedoch nicht zustimmen.
However, I could not agree on some.
Europarl v8

Deshalb konnte ich nicht gleich das Wort ergreifen.
For that reason, I was unable to take the floor just now.
Europarl v8

Wie konnte ich da nicht für diesen Bericht stimmen?
So how could I not vote for this report?
Europarl v8

Ich konnte nicht ahnen, dass Sie als Erster sprechen wollen.
I could not have foreseen that she would speak first.
Europarl v8

Es tut mir Leid, aber ich konnte mich einfach nicht zurückhalten.
Anyway, I am sorry, I could not hold myself back.
Europarl v8

Ohne sie konnte ich nicht für diesen Bericht stimmen.
I could not vote in favour of this report without them.
Europarl v8

Natürlich konnte ich nicht alle Punkte ansprechen.
I could not, of course, highlight all the points.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund konnte ich nicht für diesen Entschließungsantrag stimmen.
On this basis I have been unable to vote in favour of this resolution.
Europarl v8

Ich konnte nicht mehr so schreiben, wie ich es bisher getan hatte.
And then I found myself not capable of writing as before.
GlobalVoices v2018q4