Translation of "Ich konnte nicht" in English
Somit
konnte
ich
nicht
den
gesamten
Bericht
befürworten.
So
I
could
not
support
the
overall
report.
Europarl v8
Den
Artikel
48
konnte
ich
allerdings
nicht
mittragen.
I
was
unable
to
give
my
support
to
Article
48,
however.
Europarl v8
Dem
Bericht
insgesamt
konnte
ich
dennoch
nicht
zustimmen.
However,
I
found
myself
unable
to
vote
in
favour
of
the
report
as
a
whole.
Europarl v8
Ich
konnte
ihr
nicht
sagen,
sie
solle
das
Geld
nicht
bezahlen.
I
could
not
tell
her
not
to
pay
the
money.
Europarl v8
Also
konnte
ich
auch
nicht
diese
Nachreichung
unterstützt
haben.
Therefore
I
could
not
have
supported
this
subsequent
submission.
Europarl v8
Eine
inhaltslosere
Antwort
konnte
ich
wahrhaftig
nicht
erwarten.
I
could
really
not
have
hoped
for
a
more
insubstantial
answer.
Europarl v8
Dieses
Mal
konnte
ich
das
nicht
tun.
This
time
I
could
not
do
so.
Europarl v8
Als
Befürworter
des
Rechts
auf
Leben
konnte
ich
nicht
guten
Gewissens
dafür
stimmen.
As
an
advocate
of
the
right
to
life,
I
could
not
in
good
conscience
vote
in
favour.
Europarl v8
Ich
konnte
nicht
glauben,
was
ich
hörte.
I
could
not
believe
my
ears.
Europarl v8
Da
es
jedoch
Einwände
gab,
konnte
ich
es
nicht
vornehmen.
Since
there
was
an
objection
I
could
not
do
it.
Europarl v8
Ich
konnte
nicht
alle
Punkte
dieses
Berichts
erwähnen.
I
have
been
unable
to
mention
every
part
of
this
report.
Europarl v8
Aus
Zeitgründen
konnte
ich
vorher
nicht
über
die
Frage
des
gesunden
Lebenswandels
sprechen.
Due
to
the
time
constraint,
I
had
no
time
earlier
on
to
say
a
few
words
about
a
healthy
lifestyle.
Europarl v8
Die
letzten
drei
Abstimmungen
konnte
ich
nicht
mitmachen.
I
have
not
been
able
to
take
part
in
the
last
three
votes.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
konnte
mich
einfach
nicht
mehr
zurückhalten.
Madam
President,
I
really
cannot
resist
it.
Europarl v8
Deshalb
konnte
ich
nicht
umhin,
für
den
Bericht
zu
stimmen.
Thus,
I
could
not
fail
to
vote
for
the
motion.
Europarl v8
Deshalb
konnte
ich
ihn
nicht
unterstützen.
I
therefore
could
not
support
it.
Europarl v8
Dennoch
konnte
ich
nicht
für
den
ursprünglichen
Verschlag
stimmen.
Nonetheless,
I
was
unable
to
vote
in
favour
of
the
original
proposal.
Europarl v8
Deshalb
konnte
ich
nicht
für
den
Bericht
stimmen.
I
was
therefore
unable
to
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Deshalb
konnte
ich
nicht
umhin,
mich
an
den
Rat
zu
wenden.
This
is
why
I
have
had
to
approach
the
Council.
Europarl v8
Nein,
das
konnte
ich
nicht,
und
deshalb
habe
ich
dafür
gestimmt.
No,
and
consequently
I
have
voted
in
favour.
Europarl v8
Deshalb
konnte
ich
nicht
für
ihn
stimmen.
Therefore
I
could
not
vote
for
it.
Europarl v8
Einigen
konnte
ich
jedoch
nicht
zustimmen.
However,
I
could
not
agree
on
some.
Europarl v8
Deshalb
konnte
ich
nicht
gleich
das
Wort
ergreifen.
For
that
reason,
I
was
unable
to
take
the
floor
just
now.
Europarl v8
Wie
konnte
ich
da
nicht
für
diesen
Bericht
stimmen?
So
how
could
I
not
vote
for
this
report?
Europarl v8
Ich
konnte
nicht
ahnen,
dass
Sie
als
Erster
sprechen
wollen.
I
could
not
have
foreseen
that
she
would
speak
first.
Europarl v8
Es
tut
mir
Leid,
aber
ich
konnte
mich
einfach
nicht
zurückhalten.
Anyway,
I
am
sorry,
I
could
not
hold
myself
back.
Europarl v8
Ohne
sie
konnte
ich
nicht
für
diesen
Bericht
stimmen.
I
could
not
vote
in
favour
of
this
report
without
them.
Europarl v8
Natürlich
konnte
ich
nicht
alle
Punkte
ansprechen.
I
could
not,
of
course,
highlight
all
the
points.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
konnte
ich
nicht
für
diesen
Entschließungsantrag
stimmen.
On
this
basis
I
have
been
unable
to
vote
in
favour
of
this
resolution.
Europarl v8
Ich
konnte
nicht
mehr
so
schreiben,
wie
ich
es
bisher
getan
hatte.
And
then
I
found
myself
not
capable
of
writing
as
before.
GlobalVoices v2018q4