Translation of "Ich kenne sie nicht" in English

Ich kenne sie noch nicht einmal.
I don't even know her.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kenne sie nicht, noch möchte ich sie kennenlernen.
I don't know her, nor do I want to.
Tatoeba v2021-03-10

Sie scheinen mich zu kennen, aber ich kenne Sie nicht.
It seems like you know me, but I don't know you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kenne sie nicht besonders gut.
I don't know her very well.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich kenne sie doch nicht mal.
I don't even know that woman.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen neu sein, ich kenne Sie nicht.
You must be new here in town-- I haven't seen you before.
OpenSubtitles v2018

Diese Instrumente kenne ich nicht, Sie verwenden einen neuen Mechanismus.
I am not familiar with these instruments, doctor. You are using an entirely new type of control mechanism.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie auch nicht, ich muss Sie aber abbilden.
Well, I don't know you either, but I've got to sculpt you.
OpenSubtitles v2018

Meine Güte, ich kenne Sie nicht.
Gracious. I don't know you.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie nicht, aber ihr Bruder Willis Crawford ist ein Schurke.
I do not know her, but her brother, Willis Crawford, is a scoundrel.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie nicht, aber ich habe gewusst, dass Sie kommen.
I don't know you, but I knew you were coming.
OpenSubtitles v2018

Kenne ich Sie nicht irgendwoher, Mister?
Don't I know you from somewhere, mister?
OpenSubtitles v2018

Trotzdem kenne ich Sie nicht - nicht ohne die Parole.
But I don't know who you are, not without that countersign.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kenne Sie doch gar nicht.
I don't really know you.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie ja gar nicht.
I don't even know you!
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie, das ist nicht ihr Stil.
That's strange: I know them. A razor is not like them.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie nicht gut genug, und ich traue Ihnen nicht.
I don't know you well enough and I don't trust you far enough.
OpenSubtitles v2018

Aber, mein Herr, ich kenne Sie nicht.
But, sir... I don't know you.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie nicht, und ich sollte misstrauisch sein.
Françoise. Françoise, I don't know you and should be suspicious.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kenne sie nicht wirklich.
I have to watch her when she's in the room.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, ich kenne Sie nicht.
I beg your pardon. I don't think I know you.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie nicht, aber er muss viele Qualitäten haben.
I don't know what exactly they are, but he has a lot of good qualities.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie nicht, aber ich spüre, was sie Ihnen bedeuten.
I don't know, but... I sense what it means to you.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie auch nicht besser.
I don't know you any better.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie ja nicht sehr gut...
I don't really know you very well....
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ich kenne sie nicht.
I don't know her.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie zwar nicht, aber Sie interessierten mich neulich.
Though I do not know you, Mr. West, you did draw my interest the other day.
OpenSubtitles v2018

Kenne ich Sie nicht von irgendwoher?
I know you from someplace, don't I?
OpenSubtitles v2018