Translation of "Ich kenne sie nicht" in English
Ich
kenne
sie
noch
nicht
einmal.
I
don't
even
know
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kenne
sie
nicht,
noch
möchte
ich
sie
kennenlernen.
I
don't
know
her,
nor
do
I
want
to.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
scheinen
mich
zu
kennen,
aber
ich
kenne
Sie
nicht.
It
seems
like
you
know
me,
but
I
don't
know
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kenne
sie
nicht
besonders
gut.
I
don't
know
her
very
well.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ich
kenne
sie
doch
nicht
mal.
I
don't
even
know
that
woman.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
neu
sein,
ich
kenne
Sie
nicht.
You
must
be
new
here
in
town--
I
haven't
seen
you
before.
OpenSubtitles v2018
Diese
Instrumente
kenne
ich
nicht,
Sie
verwenden
einen
neuen
Mechanismus.
I
am
not
familiar
with
these
instruments,
doctor.
You
are
using
an
entirely
new
type
of
control
mechanism.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
auch
nicht,
ich
muss
Sie
aber
abbilden.
Well,
I
don't
know
you
either,
but
I've
got
to
sculpt
you.
OpenSubtitles v2018
Meine
Güte,
ich
kenne
Sie
nicht.
Gracious.
I
don't
know
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
sie
nicht,
aber
ihr
Bruder
Willis
Crawford
ist
ein
Schurke.
I
do
not
know
her,
but
her
brother,
Willis
Crawford,
is
a
scoundrel.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
nicht,
aber
ich
habe
gewusst,
dass
Sie
kommen.
I
don't
know
you,
but
I
knew
you
were
coming.
OpenSubtitles v2018
Kenne
ich
Sie
nicht
irgendwoher,
Mister?
Don't
I
know
you
from
somewhere,
mister?
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
kenne
ich
Sie
nicht
-
nicht
ohne
die
Parole.
But
I
don't
know
who
you
are,
not
without
that
countersign.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kenne
Sie
doch
gar
nicht.
I
don't
really
know
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
ja
gar
nicht.
I
don't
even
know
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
sie,
das
ist
nicht
ihr
Stil.
That's
strange:
I
know
them.
A
razor
is
not
like
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
nicht
gut
genug,
und
ich
traue
Ihnen
nicht.
I
don't
know
you
well
enough
and
I
don't
trust
you
far
enough.
OpenSubtitles v2018
Aber,
mein
Herr,
ich
kenne
Sie
nicht.
But,
sir...
I
don't
know
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
nicht,
und
ich
sollte
misstrauisch
sein.
Françoise.
Françoise,
I
don't
know
you
and
should
be
suspicious.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kenne
sie
nicht
wirklich.
I
have
to
watch
her
when
she's
in
the
room.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
ich
kenne
Sie
nicht.
I
beg
your
pardon.
I
don't
think
I
know
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
sie
nicht,
aber
er
muss
viele
Qualitäten
haben.
I
don't
know
what
exactly
they
are,
but
he
has
a
lot
of
good
qualities.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
sie
nicht,
aber
ich
spüre,
was
sie
Ihnen
bedeuten.
I
don't
know,
but...
I
sense
what
it
means
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
auch
nicht
besser.
I
don't
know
you
any
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
ja
nicht
sehr
gut...
I
don't
really
know
you
very
well....
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ich
kenne
sie
nicht.
I
don't
know
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
zwar
nicht,
aber
Sie
interessierten
mich
neulich.
Though
I
do
not
know
you,
Mr.
West,
you
did
draw
my
interest
the
other
day.
OpenSubtitles v2018
Kenne
ich
Sie
nicht
von
irgendwoher?
I
know
you
from
someplace,
don't
I?
OpenSubtitles v2018