Translation of "Ich kann mich nicht konzentrieren" in English
In
dieser
Atmosphäre
des
Misstrauens
kann
ich
mich
nicht
konzentrieren.
I
cannot
proceed
in
the
presence
of
disbelief
and
cynicism.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
wenn
du
rumbrüllst!
Dad,
I
can't
concentrate
on
my
homework
when
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
und
werde
ganz
schlaff.
I
can't
concentrate,
and
things
are
going
soft
on
me
in
here!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren...
auf
das,
was
ich
sage...
I
can't
concentrate
on
what
I'm
saying
if
you
keep...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
bei
dem
Lärm
dieser
Idioten.
I
can't
concentrate
with
all
the
noise
from
the
idiots
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
wenn
die
Uhr
so
tickt.
But
I
can't
concentrate
with
that
clock
ticking
so
loud.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
ich
mich
nicht
konzentrieren!
Now
I
can
not
concentrate!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
sprichst,
kann
ich
mich
nicht
konzentrieren.
Stop
talking.
I
can't
concentrate.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Lärm
kann
ich
mich
nicht
konzentrieren.
I
can't
work
with
that
noise!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
wegen
deines
zerschundenen
Gesichts.
Wallace,
seriously,
I
cannot
concentrate
because
of
your
mangled
head.
What
did
you
do
to
yourself?
OpenSubtitles v2018
Sie
drücken,
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren.
They're
pricking
me,
and
I
can't
concentrate.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
wenn
Sie
mich
beobachten.
I
can't
concentrate
when
you
watch
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
auch
nicht
konzentrieren.
I
can't
concentrate
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
mehr
konzentrieren,
nicht
mehr
denken.
I
can
not
concentrate,
ra?unati
...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
und
werde
die
Klausuren
vermasseln.
I
can't
concentrate
on
my
studying,
and
I'm
going
to
mess
up
my
exams...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
auf
britisches
Kaufmannsrecht.
I
can't
concentrate
on,
on
British
Mercantile
Law.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
wenn
Satans
Pfadfinderin
hier
herumspringt.
I
dunno.
'Cause
I
can't
concentrate
with
Satan's
Girl
Scout
skipping
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
auf
dich
konzentrieren.
I
can't
concentrate
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
wenn
Sie
auf
mich
einreden.
I
can't
focus
on
anything
with
you
talking
at
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
dann
nicht
konzentrieren.
I
can't
concentrate,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Darauf
kann
ich
mich
jetzt
nicht
konzentrieren.
Heather,
please,
I
can't
focus
on
talking
points
right
now.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren.
Then
you
must
have
the
cure
for
it.
Because
the
problem
is...
I
can't
concentrate...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
wenn
ich
beim
Spielen
angestarrt
werde.
I
just
can't
be
stared
at
while
I
play
I
can't
concentrate
OpenSubtitles v2018
Hier
kann
ich
mich
nicht
mehr
konzentrieren.
But
lately
I
can't
concentrate
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
wenn
er
Zeitung
liest.
I
can't
concentrate
when
someone's
reading
a
paper.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
jetzt
nicht
konzentrieren.
Well,
David,
it's
a
little
hard
to
focus
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
weiter
belästigen,
kann
ich
mich
nicht
konzentrieren.
Mr.
NeeIix,
if
you
keep
on
pestering
me
with
questions,
I
won't
be
able
to
concentrate
on
what
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
mehr
konzentrieren.
I've
lost
my
concentration.
OpenSubtitles v2018
Lesen...
ich
kann
mich
nicht
mehr
konzentrieren.
I
can't...
I-I
can't
concentrate.
OpenSubtitles v2018
Zurzeit
kann
ich
mich
nicht
konzentrieren.
I
just
can't
focus
lately.
OpenSubtitles v2018