Translation of "Ich hoffe ihnen" in English
Aber
ich
hoffe,
es
ihnen
zurückgeben
zu
können.
However,
I
hope
to
be
able
to
return
the
favour
in
future.
Europarl v8
Ich
hoffe,
mit
Ihnen
diesen
Gedanken
bei
kommenden
Gelegenheiten
diskutieren
zu
können.
I
hope
to
have
further
opportunities
to
debate
this
idea
with
you.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
es
Ihnen
gelingt,
das
Gleiche
zu
tun.
I
hope
that
you
will
manage
to
fulfil
your
own
obligations.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
hoffe,
ich
kann
Ihnen
helfen.
Mr
President,
I
hope
I
can
help
you.
Europarl v8
Ich
hoffe
dass
Ihnen
das
&
CD;-Wiedergabeprogramm
gefällt,
I
hope
you
will
enjoy
this
&
CD;
player.
KDE4 v2
Ich
hoffe,
dass
Ihnen
dieser
Vortrag
eine
vierdimensionale
Sicht
des
Meeres
vermittelt.
So
I'm
hoping
that
this
talk
will
give
you
a
four-dimensional
view
of
the
ocean.
TED2020 v1
Ich
hoffe,
dass
es
Ihnen
gut
geht.
I
hope
you're
doing
well.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
es
geht
Ihnen
gut.
I
hope
you're
doing
well.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
ich
mache
Ihnen
keine
Umstände.
I
hope
I'm
not
imposing.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
ich
bereite
Ihnen
keine
Umstände.
I
hope
I'm
not
imposing.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
es
macht
Ihnen
nichts
aus
zu
laufen.
I
hope
you
don't
mind
walking.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
es
hat
Ihnen
genauso
Spaß
gemacht
wie
mir.
I
hope
it
was
as
much
fun
for
you
as
it
was
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
es
geht
ihnen
gut.
I
hope
they're
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
es
geht
ihnen
allen
gut.
I
hope
they're
all
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Ihnen
geht
es
genauso,
meine
Herren.
I
hope
you
gentlemen
will
feel
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
habe
Ihnen
nicht
weh
getan.
I
hope
I
didn't
hurt
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
wird
Ihnen
bei
uns
gefallen,
Frau
Brewton.
Hope
you
enjoy
your
stay
at
the
brown
palace,
mrs.
Brewton.
The
marshall
always
winds
up
on
the
right
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
macht
Ihnen
nichts
aus.
You
won't
mind
if
I
depend
on
you
a
great
deal?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
sie
passen
Ihnen.
I
hope
they
fit
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
verschaffen
Ihnen
das,
wonach
Sie
suchen.
I
hope
we
can
give
you
what
you're
looking
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
bereitet
Ihnen
keine
Unannehmlichkeiten.
I
hope
it
won't
inconvenience
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
ihnen
ist
nichts
zugestoßen.
I
just
hope
nothing
has
happened
to
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
konnte
Ihnen
mit
meinem
Gestotter
etwas
helfen.
Come
on,
let's
get
you
home.
I
hope
I
was
of
some
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
macht
Ihnen
nichts
aus,
aber
ich
muss
telefonieren.
If
you
don't
mind
terribly,
I
have
some
telephoning
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
keiner
von
Ihnen
muss
das
mit
Gewissheit
erfahren.
I
hope
none
of
you
ever
finds
out
for
certain.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
war
Ihnen
eine
Lehre.
There!
I
hope
that'll
be
a
lesson
to
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
wir
ihnen
helfen
können.
I
hope
we
can
help
you.
OpenSubtitles v2018