Translation of "Ich halte mein wort" in English

Und sag ihm auch, ich halte immer mein Wort!
And, tell him I don't break my word.
OpenSubtitles v2018

Pakt ist Pakt, und ich halte mein Wort.
A pact is a pact and I gave you my word.
OpenSubtitles v2018

Weil ich es gesagt habe, und ich halte immer mein Wort.
Because I said I wouldn't and I always keep my word.
OpenSubtitles v2018

Ich halte mein Wort, und ich bin ein Hüter des englischen Bluts.
But I am a man of my word and a custodian of English blood.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich halte mein Wort.
I'm a man of my word.
OpenSubtitles v2018

Ich halte wirklich mein Wort und du beschließt, mit dem Schiff unterzugehen.
I actually keep my word, and you decide to go down with the ship.
OpenSubtitles v2018

Ich halte mein Wort, wenn mir danach ist.
I'm a man of my word... if I feel like it.
OpenSubtitles v2018

Und ich halte immer mein Wort.
And I always keep my word.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, ich halte mein Wort.
Well, I'm a man of my word.
OpenSubtitles v2018

Die Ringe sind in Arbeit, ich halte mein Wort.
The rings are in progress. I will live up to my word.
OpenSubtitles v2018

Sie würden denken, ich halte mein Wort nicht.
They would think I break my promises.
OpenSubtitles v2018

Ich halte mein Wort und hole ihn sicher raus.
I'm gonna do what I said, get him out safely.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, ich halte mein Wort.
You know me to be a woman of my word.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich halte mein verfluchtes Wort.
Yeah, good as my frakking word.
OpenSubtitles v2018

Ich versprach dir für ewig Elend, ich halte nur mein Wort.
I promised you an eternity of misery,
OpenSubtitles v2018

Ich halte mein Wort, du kannst jeden hier fragen.
I stand by my words, ask anyone in here.
OpenSubtitles v2018

Ich halte mein Wort, Cedric, wenn du auch das deinige hältst.
I will keep my word, Cedric, if you will keep yours.
OpenSubtitles v2018

Und wenn man mich köpft, ich halte mein Wort.
Even if they behead me, I'll keep my word.
OpenSubtitles v2018

Halte ich nun mein Wort oder was?
Am I a man of my word or what?
OpenSubtitles v2018

Du weißt, ich halte mein Wort.
I don't care about protocol and I am true to my word.
OpenSubtitles v2018

Ich versprach, sie ziehen zu lassen, und ich halte mein Wort.
I told them they could go and I keep my word.
OpenSubtitles v2018

Ich halte immer mein Wort, du solltest das wissen, George.
My word's not something I take lightly, George. You should know that.
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine Abmachung mit ihm, ich halte mein Wort.
I made a deal with this guy, and I'm going to keep my word.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten zugestimmt, den Ausbrechern zu helfen, Ich halte mein Wort.
We had agreed to help them. I gave my word.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, ich halte mein Wort.
But don't worry. My word is good.
OpenSubtitles v2018

Ich halte mein Wort, wenn die Königin das ihre hält.
I'll keep my word when the Queen keeps hers.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, dass wir gehen und ich halte mein Wort, Engländer.
I told you we're going, so I'll keep my word, Englishman.
OpenSubtitles v2018

Ich halte mein Wort, Jack.
I keep the promises I make, Jack.
OpenSubtitles v2018

Wie sie, ich halte mein Wort.
Like you, I keep my word.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihnen, ich halte mein Wort.
I told you I'd keep my word.
OpenSubtitles v2018